Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et si pour une fois
А что если хоть раз
Et
si
pour
une
fois,
je
te
disais
tout
les
mots
А
что
если
хоть
раз,
я
скажу
тебе
все
те
слова
M'serrer
contre
toi
le
coeur
à
fleur
de
peau
Прижмусь
к
тебе,
сердце
нараспашку
Me
jeté
dans
tes
bras
sans
peur
de
tomber
de
haut
Брошусь
в
твои
объятья,
не
страшась
упасть
с
высоты
Et
si
pour
une
fois
ah
ah,
et
si
pour
une
fois
А
что
если
хоть
раз
ах
ах,
а
что
если
хоть
раз
Etrange
cette
envie
de
te
dire
ce
que
je
resens
pour
toi
Странно
это
желанье
сказать,
что
я
к
тебе
чувствую
Au
plus
fort
de
mes
désirs
de
ce
coeur
qui
bat
pour
toi
В
сильнейшем
из
желаний
этого
сердца,
что
бьется
для
тебя
Moi
qui
ne
dévoile
que
si
peu,
à
mi-vois,
à
p'tit
feu
Я,
что
раскрываю
так
мало,
вполголоса,
понемногу
Qui
murmure
des
yeux,
mais
je
crois
qu'on
ne
pas
toujours
s'enfuir
Что
шепчу
глазами,
но
вижу,
что
нельзя
всегда
бежать
Marcher
quand
on
voudrait
courir,
ne
pas
craquer
pour
un
sourir
Идти,
когда
хочется
бежать,
не
поддаться
на
улыбку
Je
crois
que
la
bonne
étoile
est
si
belle
Я
верю,
что
верная
звезда
так
прекрасна
Et
qu'après
tout
y'a
qu'ça
qui
nous
donne
des
ailes
И
что
в
конце
концов,
лишь
она
нам
дает
крылья
Et
si
pour
une
fois,
je
te
disais
tout
les
mots
А
что
если
хоть
раз,
я
скажу
тебе
все
те
слова
M'serré
contre
toi
le
coeur
à
fleur
de
peau
Прижмусь
к
тебе,
сердце
нараспашку
Me
jeté
dans
tes
bras
sans
peur
de
tomber
de
haut
Брошусь
в
твои
объятья,
не
страшась
упасть
с
высоты
Et
si
pour
une
fois
ah
ah,
et
si
pour
une
fois
А
что
если
хоть
раз
ах
ах,
а
что
если
хоть
раз
Il
est
vrai
que
j'envie
parfois
celle
qui
papillionne
de
joie
Порой
признаю,
завидую
тем,
что
порхают
от
счастья
Amoureuse
éternelle
ces
tourtourelle
de
foi
Вечно
влюбленным,
этим
голубкам
веры
Moi
qui
ne
dévoile
que
si
peu,
qui
ne
rougie
qu'à
ptit
feu
Я,
что
раскрываю
так
мало,
краснею
лишь
понемногу
Mais
qui
brûle
des
yeux,
mais
je
crois
qu'on
ne
pas
toujours
s'enfuir
Но
что
горю
глазами,
но
вижу,
что
нельзя
всегда
бежать
Marcher
quand
on
voudrait
courir,
ne
pas
craquer
pour
un
sourir
Идти,
когда
хочется
бежать,
не
поддаться
на
улыбку
Je
crois
que
la
bonne
étoile
est
si
belle
Я
верю,
что
верная
звезда
так
прекрасна
Et
qu'après
tout
y'a
qu'ça
qui
nous
donne
des
ailes
И
что
в
конце
концов,
лишь
она
нам
дает
крылья
Et
si
pour
une
fois,
je
te
disais
tout
les
mots
А
что
если
хоть
раз,
я
скажу
тебе
все
те
слова
Me
serré
contre
toi
le
coeur
à
fleur
de
peau
Прижмусь
к
тебе,
сердце
нараспашку
Me
jeté
dans
tes
bras
sans
peur
de
tomber
de
haut
Брошусь
в
твои
объятья,
не
страшась
упасть
с
высоты
Et
si
pour
une
fois
ah
ah,
et
si
pour
une
fois
А
что
если
хоть
раз
ах
ах,
а
что
если
хоть
раз
Et
si
pour
une
fois,
je
te
disais
tout
les
mots
А
что
если
хоть
раз,
я
скажу
тебе
все
те
слова
Me
serré
contre
toi
le
coeur
à
fleur
de
peau
Прижмусь
к
тебе,
сердце
нараспашку
Me
jeté
dans
tes
bras
sans
peur
de
tomber
de
haut
Брошусь
в
твои
объятья,
не
страшась
упасть
с
высоты
Et
si
pour
une
fois
ah
ah,
et
si
pour
une
fois
А
что
если
хоть
раз
ах
ах,
а
что
если
хоть
раз
Et
si
pour
une
fois...
А
что
если
хоть
раз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyril Kamar, Louis-joachim Cote
Attention! Feel free to leave feedback.