Lyrics and translation Shy'm - Femme de couleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme de couleur
Женщина цвета
Vous
parler
de
ma
vie
Рассказать
тебе
о
моей
жизни
Vous
dire
à
vous
d'où
je
viens
Сказать
тебе,
откуда
я
родом
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
– женщина
цвета
Je
viens
de
là
où
le
soleil
brille
Я
родом
оттуда,
где
светит
солнце
Où
les
gens
se
parlent
sans
se
connaître
Где
люди
разговаривают,
не
зная
друг
друга
Et
vaincra
même
l'écho
de
la
ville
И
победят
даже
городской
шум
Et
les
oiseaux
chantent
à
la
fenêtre
И
птицы
поют
у
окна
Le
parfum
de
la
liberté
Аромат
свободы
L'enfant
au
visage
métissé
Ребенок
со
смешанной
кровью
Qui
regarde
son
père
pour
voir
comment
faire
Который
смотрит
на
своего
отца,
чтобы
понять,
как
нужно
поступать
Des
bons
conseils
qui
feront
de
lui
le
grand
frère
Мудрые
советы,
которые
сделают
его
старшим
братом
Le
sable
chaud
qui
réchauffe
les
cœurs
Горячий
песок,
согревающий
сердца
De
simples
mots
pour
parler
de
bonheur
Простые
слова,
чтобы
говорить
о
счастье
Ces
mémoires
qui
redonnent
le
sourire
Эти
воспоминания,
возвращающие
улыбку
L'envie
de
vous
chanter
mes
souvenirs
Желание
спеть
тебе
о
моих
воспоминаниях
Vous
parler
de
ma
vie
Рассказать
тебе
о
моей
жизни
Vous
dire
à
vous
d'où
je
viens
Сказать
тебе,
откуда
я
родом
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
– женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur
Мой
остров
в
глубине
души
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
говорить
об
этом,
говорить
Vous
parler
de
ma
vie
Рассказать
тебе
о
моей
жизни
Vous
dire
à
vous
d'où
je
viens
Сказать
тебе,
откуда
я
родом
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
– женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur
Мой
остров
в
глубине
души
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
говорить
об
этом,
говорить
Je
viens
de
là
où
le
soleil
brille
Я
родом
оттуда,
где
светит
солнце
Où
les
gens
se
parlent
avec
le
cœur
Где
люди
говорят
от
всего
сердца
Le
vent
des
îles
a
fait
de
ma
vie
Ветер
островов
сделал
мою
жизнь
Un
océan
de
couleurs
Океаном
красок
Cultiver
la
différence
Воспитывать
в
себе
индивидуальность
S'éloigner
de
l'intolérance
Избегать
нетерпимости
Affronter
mes
peurs
en
pensant
Противостоять
своим
страхам,
думая
Au
calme,
à
la
douceur,
en
chantant
О
спокойствии,
о
нежности,
напевая
Le
sable
chaud
qui
réchauffe
les
cœurs
Горячий
песок,
согревающий
сердца
De
simples
mots
pour
parler
de
bonheur
Простые
слова,
чтобы
говорить
о
счастье
Ces
mémoires
qui
redonnent
le
sourire
Эти
воспоминания,
возвращающие
улыбку
L'envie
de
vous
chanter
mes
souvenirs
Желание
спеть
тебе
о
моих
воспоминаниях
Vous
parler
de
ma
vie
Рассказать
тебе
о
моей
жизни
Vous
dire
à
vous
d'où
je
viens
Сказать
тебе,
откуда
я
родом
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
– женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur
Мой
остров
в
глубине
души
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
говорить
об
этом,
говорить
Vous
parler
de
ma
vie
Рассказать
тебе
о
моей
жизни
Vous
dire
à
vous
d'où
je
viens
Сказать
тебе,
откуда
я
родом
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
– женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur
Мой
остров
в
глубине
души
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
говорить
об
этом,
говорить
Garde
au
fond
de
ta
mémoire
Храни
в
глубине
своей
памяти
Qui
tu
es,
d'où
tu
viens
Кто
ты,
откуда
ты
родом
J'ai
gardé
au
fond
de
mon
cœur
Я
храню
в
глубине
своего
сердца
Ces
images
qui
font
du
bien
Эти
образы,
которые
приносят
радость
Vous
parler
de
ma
vie
Рассказать
тебе
о
моей
жизни
Vous
dire
à
vous
d'où
je
viens
Сказать
тебе,
откуда
я
родом
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
– женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur
Мой
остров
в
глубине
души
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
говорить
об
этом,
говорить
Vous
parler
de
ma
vie
Рассказать
тебе
о
моей
жизни
Vous
dire
à
vous
d'où
je
viens
Сказать
тебе,
откуда
я
родом
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
– женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur
Мой
остров
в
глубине
души
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
говорить
об
этом,
говорить
Garde
au
fond
de
ta
mémoire
Храни
в
глубине
своей
памяти
Qui
tu
es,
d'où
tu
viens
Кто
ты,
откуда
ты
родом
J'ai
gardé
au
fond
de
mon
cœur
Я
храню
в
глубине
своего
сердца
Ces
images
qui
font
du
bien
Эти
образы,
которые
приносят
радость
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
говорить
об
этом,
говорить
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
говорить
об
этом,
говорить
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
говорить
об
этом,
говорить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Attention! Feel free to leave feedback.