Shy'm - Femme de couleur (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shy'm - Femme de couleur (Acoustic)




Vous parler de ma vie
Рассказать вам о моей жизни
Vous dire un peu d′où je viens, qui je suis
Сказать вам немного, откуда я родом, кто я
Je suis une femme de couleur
Я цветная женщина
Je viens de le soleil brille
Я пришел оттуда, где светит солнце
les gens se parlent sans se connaître
Когда люди говорят, не зная
Et vaincra même l'écho de la vie
И победит даже эхо жизни
Et les oiseaux chantent à la fenêtre
И птицы поют за окном
Le parfum de la liberté
Аромат свободы
L′enfant au visage métissé
Ребенок с смешанным лицом
Qui regarde son père
Кто смотрит на отца
Pour voir comment faire
Чтобы увидеть, как это сделать
Des bons conseils
Хорошие советы
Qui feront de lui le grand frère
Которые сделают его старшим братом
Le sable chaud qui réchauffe les cœurs
Горячий песок, согревающий сердца
Tout simplement pour parler de bonheur
Просто чтобы говорить о счастье
Ces mémoires qui redonnent le sourire
Эти воспоминания, возвращающие улыбку
L'envie de vous chanter mes souvenirs
Желание петь вам мои воспоминания
Vous parler de ma vie
Рассказать вам о моей жизни
Vous dire un peu d'où je viens, qui je suis
Сказать вам немного, откуда я родом, кто я
Je suis une femme de couleur
Я цветная женщина
J′ai mon île au fond du cœur,
У меня свой остров в глубине души,
Faut en parler, en parler
Надо поговорить, поговорить.
Vous parler de ma vie
Рассказать вам о моей жизни
Vous dire un peu d′où je viens, qui je suis
Сказать вам немного, откуда я родом, кто я
Je suis une femme de couleur
Я цветная женщина
J'ai mon île au fond du cœur,
У меня свой остров в глубине души,
Faut en parler, en parler
Надо поговорить, поговорить.
Je viens de le soleil brille
Я пришел оттуда, где светит солнце
les gens se parlent avec le cœur
Где люди говорят друг с другом с сердцем
Le vent des îles a fait de ma vie
Ветер с островов сделал мою жизнь
Un océan de couleurs
Океан цветов
Cultiver la différence
Культивирование разницы
S′éloigner de l'intolérance
Уход от нетерпимости
Affronter mes peurs en pensant
Противостоять моим страхам, думая
Au calme à la douceur en chantant
Тихо, чтобы мягко петь
Le sable chaud qui réchauffe les cœurs
Горячий песок, согревающий сердца
Tout simplement pour parler de bonheur
Просто чтобы говорить о счастье
Ces mémoires qui redonnent le sourire
Эти воспоминания, возвращающие улыбку
L′envie de vous chanter mes souvenirs
Желание петь вам мои воспоминания
Vous parler de ma vie
Рассказать вам о моей жизни
Vous dire un peu d'où je viens, qui je suis
Сказать вам немного, откуда я родом, кто я
Je suis une femme de couleur
Я цветная женщина
J′ai mon île au fond du cœur,
У меня свой остров в глубине души,
Faut en parler, en parler
Надо поговорить, поговорить.
Vous parler de ma vie
Рассказать вам о моей жизни
Vous dire un peu d'où je viens, qui je suis
Сказать вам немного, откуда я родом, кто я
Je suis une femme de couleur
Я цветная женщина
J'ai mon île au fond du cœur,
У меня свой остров в глубине души,
Faut en parler, en parler
Надо поговорить, поговорить.
Vous parler de ma vie
Рассказать вам о моей жизни
Vous dire un peu d′où je viens, qui je suis
Сказать вам немного, откуда я родом, кто я
Je suis une femme de couleur
Я цветная женщина
Une femme de couleur
Цветная женщина
Vous parler de ma vie
Рассказать вам о моей жизни
Vous dire un peu d′où je viens, qui je suis
Сказать вам немного, откуда я родом, кто я
Je suis une femme de couleur
Я цветная женщина
J'ai mon île au fond du cœur,
У меня свой остров в глубине души,
Faut en parler, en parler
Надо поговорить, поговорить.





Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR


Attention! Feel free to leave feedback.