Lyrics and translation Shy'm - Garde tout
Je
freine
tout
si
je
crois
que
rien
ne
me
conviendra
Я
сдерживаю
все,
если
верю,
что
мне
ничего
не
подойдет
Que
rien
ne
me
ressemblera
Что
ничто
не
будет
похоже
на
меня
Je
me
méfie
quand
je
vois
que
tu
ne
vis
que
pour
toi
Я
остерегаюсь,
когда
вижу,
что
ты
живешь
только
для
себя
Que
c'est
ce
genre
d'histoires-là
Что
это
за
истории
такого
рода
Ne
me
fais
pas
les
coups
que
tu
aurais
faits
Не
делай
мне
тех
ударов,
которые
ты
бы
сделал
A
une
autre
pour
moi
У
меня
есть
еще
одна
для
меня
Qui
n'aurait
pas
osé
parler
Кто
бы
не
осмелился
заговорить
Non
ne
joue
pas,
j'ai
comme
un
don
pour
ça
tu
sais
Нет,
не
играй,
у
меня
есть
для
этого
дар,
ты
знаешь
Je
reste
loin
de
ces
histoires-là
Я
держусь
подальше
от
этих
историй
Loin
de
ces
histoires-là...
Подальше
от
этих
историй...
Tes
phases
du
style
je
m'excuse
Твои
фазы
стиля,
я
прошу
прощения.
Désolé
je
l'assume,
j'ai
eu
tord
Извините,
я
предполагаю,
что
я
ошибся
Je
ne
le
ferai
plus
Я
больше
не
буду
этого
делать
Garde-les,
garde-les
Храни
их,
храни
их
Tes
phrases
perdues
qui
injurent
Твои
потерянные
фразы,
которые
оскорбляют
Tes
crises
à
faire
trembler
les
murs
Твои
приступы
трясутся
стены
Tes
pseudos
pardons
qui
rassurent
Твои
прощающие
псевдонимы,
которые
успокаивают
Garde-les,
garde-les
Храни
их,
храни
их
Tes
phases
garde-les
Твои
фазы
сохраняют
их
Tes
histoires
garde-les
Твои
истории
хранят
их
Garde
tout,
garde
tout
Храни
все,
храни
все
Tes
mots
garde-les
Твои
слова
храни
их
Tes
conneries
garde-les
Твоя
чушь
держит
их.
Garde
tout,
garde
tout
Храни
все,
храни
все
Si
d'autres
avant
moi
l'ont
cru
Если
бы
другие
до
меня
поверили
в
это
Si
c'est
tout
ce
que
tu
as
connu
Если
это
все,
что
ты
знал
Si
ces
moments-là
t'ont
plu
Если
бы
тебе
понравились
эти
моменты
Garde-les,
garde-les
Храни
их,
храни
их
Mais
sache
bien
qu'avec
moi
Но
знай,
что
со
мной
Il
n'y
aura
rien
de
tout
ça
Ничего
этого
не
будет
Je
hais
ces
histoires-là...
Я
ненавижу
эти
истории...
Ne
me
fais
pas
les
coups
que
tu
aurais
faits
Не
делай
мне
тех
ударов,
которые
ты
бы
сделал
A
une
autre
pour
moi
У
меня
есть
еще
одна
для
меня
Qui
n'aurait
pas
osé
parler
Кто
бы
не
осмелился
заговорить
Non
ne
joue
pas,
j'ai
comme
un
don
pour
ça
tu
sais
Нет,
не
играй,
у
меня
есть
для
этого
дар,
ты
знаешь
Je
reste
loin
de
ces
histoires-là
Я
держусь
подальше
от
этих
историй
Loin
de
ces
histoires-là...
Подальше
от
этих
историй...
Tes
phases
du
style
je
m'excuse
Твои
фазы
стиля,
я
прошу
прощения.
Désolé
je
l'assume,
j'ai
eu
tord
Извините,
я
предполагаю,
что
я
ошибся
Je
ne
le
ferai
plus
Я
больше
не
буду
этого
делать
Garde-les,
garde-les
Храни
их,
храни
их
Tes
phrases
perdues
qui
injurent
Твои
потерянные
фразы,
которые
оскорбляют
Tes
crises
à
faire
trembler
les
murs
Твои
приступы
трясутся
стены
Tes
pseudos
pardons
qui
rassurent
Твои
прощающие
псевдонимы,
которые
успокаивают
Garde-les,
garde-les
Храни
их,
храни
их
Tes
phases
garde-les
Твои
фазы
сохраняют
их
Tes
histoires
garde-les
Твои
истории
хранят
их
Garde
tout,
garde
tout
Храни
все,
храни
все
Tes
mots
garde-les
Твои
слова
храни
их
Tes
conneries
garde-les
Твоя
чушь
держит
их.
Garde
tout,
garde
tout
Храни
все,
храни
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Album
Reflets
date of release
29-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.