Lyrics and translation Shy'm - J'entends encore les mots
J'entends encore les mots
I Can Still Hear the Words
J′entends
encore
les
mots
mots
mots,
Graver
sous
ma
peau.
I
can
still
hear
the
words,
words,
words,
Engraved
beneath
my
skin.
J'en
ai
froid
dans
le
dos
I
get
cold
chills
down
my
spine
Quand
j′sors
la
tête
de
l'eau.
When
I
lift
my
head
from
the
water.
J'entend
encore
les
mots
mots
mots
I
can
still
hear
the
words,
words,
words
Graver
sous
ma
peau.
Engraved
beneath
my
skin.
J′en
ai
froid
dans
l′dos
I
get
cold
chills
down
my
spine
Quand
j'sort
la
tête
de
l′eau.
When
I
lift
my
head
from
the
water.
Tik,
tac
dans
un
silence
glacial
.
Tick,
tock
in
an
icy
silence.
Tik,
tac
pourtant
le
rythme
est
infernal.
Tick,
tock
yet
the
rhythm
is
infernal.
On
salut
d'un
geste,
We
greet
each
other
with
a
gesture,
On
se
croise,
on
s′apperçoit
We
cross
paths,
we
notice
Que
des
mots
à
mille
voie
des
non
dit,
unspoken
words
a
thousand
ways,
Des
lignes
entre
les
lignes,
Lines
between
the
lines,
Des
sous
entendus,
Innuendos,
Des
messages
textes,
Text
messages,
Tes
regards
bref,
Your
fleeting
glances,
Et
sans
cesse
se
vide
qui
me
glace,
me
glace
And
an
endless
void
that
chills
me
to
the
bone
Il
n'y
a
que
les
secondes
qui
passent,
passent,
passent
Only
the
seconds
that
pass,
pass,
pass
Les
minutes
qui
chassent
tout
espoir
de
pouvoir
trouver
l′heure.
The
minutes
that
chase
away
all
hope
of
finding
the
time.
Chaque
journée
qui
passe,
un
peu
plus
me
froisse
le
coeur.
Each
passing
day,
a
little
more
bruises
my
heart.
J'entend
encore
les
mots
mots
mots
I
can
still
hear
the
words,
words,
words
Par
dessous
ma
peau.
From
beneath
my
skin.
J'en
ai
froid
dans
l′dos
I
get
cold
chills
down
my
spine
Quand
j′sort
la
tête
de
l'eau.
When
I
lift
my
head
from
the
water.
J′entend
encore
les
mots
mots
mots
I
can
still
hear
the
words,
words,
words
Gravés
sous
ma
peau.
Engraved
beneath
my
skin.
J'en
ai
froid
dans
l′dos
I
get
cold
chills
down
my
spine
Quand
j'sort
la
tête
de
l′eau.
When
I
lift
my
head
from
the
water.
J'ai
bien
vu
le
numéro.
I
saw
the
number
clearly.
Et
je
n'ai
pu
prendre
l′appel.
But
I
couldn't
take
the
call.
Je
l′est
appreçut
de
dos.
I
spotted
him
from
behind.
Je
n'ai
su
prendre
l′appel.
I
couldn't
take
the
call.
Je
suis
passée
trop
vite,
I
walked
past
too
quickly,
Ça
fais
mal
de
voir
comme
il
a
grandit,
It
hurts
to
see
how
much
he's
grown,
Et
comme
d'habitude
on
dit
je
sais
qu′il
sait,
And
as
usual
we
say
I
know
he
knows,
Mais
j'aurais
dû
lui
dire
je
t′aime
quand
même.
But
I
should
have
told
him
I
love
you
anyway.
Il
n'y
a
que
les
secondes
qui
passent,
passent
passent
.
Only
the
seconds
that
pass,
pass,
pass.
Les
minutes
qui
chassent
tout
espoir
de
pouvoir
trouver
l'heure
.
The
minutes
that
chase
away
all
hope
of
finding
the
time.
Chaque
journée
qui
passe,
Each
passing
day,
Un
peu
plus
me
froisse
le
coeur.
A
little
more
bruises
my
heart.
J′entend
encore
les
mots
mots
mots
I
can
still
hear
the
words,
words,
words
Gravés
sous
ma
peau
Engraved
beneath
my
skin
J′en
ai
froid
dans
l'dos
I
get
cold
chills
down
my
spine
Quand
j′sort
la
tête
de
l'eau
When
I
lift
my
head
from
the
water
J′entend
encore
les
mots
mots
mots
I
can
still
hear
the
words,
words,
words
Gravés
sous
ma
peau
Engraved
beneath
my
skin
J'en
ai
froid
dans
l′dos
I
get
cold
chills
down
my
spine
Quand
j'sort
la
tête
de
l'eau.
When
I
lift
my
head
from
the
water.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL
Attention! Feel free to leave feedback.