Lyrics and translation Shy'm - Je rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
demanderai
rien
de
plus
je
le
jure
Я
не
попрошу
больше
ни
о
чём,
клянусь
Sinon
que
l'instant
présent
ne
dure
Только
чтобы
этот
миг
длился
вечно
Soufflez-moi
les
mots
immortels
Прошепчи
мне
бессмертные
слова
Comme
ces
vieilles
chansons
qu'on
aime
Как
те
старые
песни,
которые
мы
любим
Immortels,
immortels
Бессмертные,
бессмертные
Comme
dans
ces
vieux
livres
de
poètes
Как
в
тех
старых
книгах
поэтов
Pour
que
rien
ne
s'arrête
Чтобы
ничто
не
кончалось
Je
rêve,
je
rêve
Я
мечтаю,
я
мечтаю
Jusqu'à
le
vivre,
à
le
toucher
du
doigt
Пережить
это,
коснуться
этого
рукой
Je
rêve,
je
rêve
Я
мечтаю,
я
мечтаю
Surtout
ne
me
réveillez
pas
Только
не
будите
меня
Et
ne
me
dites
pas
И
не
говорите
мне
Qu'un
jour
tout
s'arrêtera
Что
однажды
всё
закончится
Ne
me
dites
pas
qu'un
jour...
non
Не
говорите
мне,
что
однажды...
нет
Ne
me
dites
pas
Не
говорите
мне
Je
ne
demanderai
rien
de
plus
je
le
jure
Я
не
попрошу
больше
ни
о
чём,
клянусь
Juste
un
regard,
un
signe
Только
взгляд,
знак
Une
lumière
dans
le
noir
qui
me
rassure
Свет
во
тьме,
который
меня
успокоит
Souffler-moi
les
mots
immortels
Прошепчи
мне
бессмертные
слова
Comme
ces
vieilles
chansons
qu'on
aime
Как
те
старые
песни,
которые
мы
любим
Immortels,
immortels
Бессмертные,
бессмертные
Comme
ans
ces
vieux
livres
de
poètes
Как
в
тех
старых
книгах
поэтов
Pour
que
rien
ne
s'arrête
Чтобы
ничто
не
кончалось
Je
rêve,
je
rêve
Я
мечтаю,
я
мечтаю
Jusqu'à
le
vivre,
à
le
toucher
du
doigt
Пережить
это,
коснуться
этого
рукой
Je
rêve,
je
rêve
Я
мечтаю,
я
мечтаю
Surtout
ne
me
réveillez
pas
Только
не
будите
меня
Et
ne
me
dites
pas
И
не
говорите
мне
Qu'un
jour
tout
s'arrêtera
Что
однажды
всё
закончится
Ne
me
dites
pas
qu'un
jour...
non
Не
говорите
мне,
что
однажды...
нет
Ne
me
dites
pas
Не
говорите
мне
Soufflez-moi
les
mots
immortels
Прошепчи
мне
бессмертные
слова
Comme
ces
vieilles
chansons
qu'on
aime
Как
те
старые
песни,
которые
мы
любим
Immortels,
immortels
Бессмертные,
бессмертные
Comme
dans
ces
vieux
livres
de
poètes
Как
в
тех
старых
книгах
поэтов
Et
ne
me
dites
pas
И
не
говорите
мне
Qu'un
jour
tout
s'arrêtera
Что
однажды
всё
закончится
Ne
me
dites
pas
qu'un
jour...
non
Не
говорите
мне,
что
однажды...
нет
Ne
me
dites
pas
Не
говорите
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CYRIL KAMAR, LOUIS-JOACHIM COTE
Attention! Feel free to leave feedback.