Shy'm - Je sais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shy'm - Je sais




Je sais
Я знаю
Je sais que je ne suis pas toujours facile
Я знаю, что не всегда бываю простой
Et je sais que je te rends la vie parfois difficile
И знаю, что порой делаю твою жизнь трудной
Je sais que c′est dur, c'est dur d′être toi
Я знаю, что тебе тяжело, тяжело быть с такой, как я
Mais je sais qu'avant c'était pas comme ça
Но знаю, что раньше всё было иначе
Hey hey! Qu′est ce qu′il y a? (oh non)
Эй, эй! Что случилось? (О, нет)
Vas-y crie un peu, mais dis-moi
Давай, покричи немного, но скажи мне
Mais qu'est ce que t′as à vouloir m'tuer les yeux (tuer les yeux)
Что с тобой? Почему ты хочешь меня убить взглядом? (Убить взглядом)
Serais-tu en train de perdre le nord?
Ты что, с ума сходишь?
Crie de tout ton corps
Крикни изо всех сил
Je sais je te rends fou mais ça te va plutôt bien
Я знаю, я свожу тебя с ума, но тебе это идёт
Hein hein (ooh ooh)
Хей, хей (О-о-о)
Hein hein
Хей, хей
Je sais que t′en as parfois par dessus la tête
Я знаю, что тебе иногда всё это надоедает
Et je sais que je pourrais des fois t'épargner peut-être
И знаю, что иногда могла бы тебя пощадить
Je sais que tu m′aimes, tu m'aimes comme ça
Я знаю, что ты меня любишь, любишь такой, какая я есть
Mais je sais que je te mène au doigt (oh babe...)
Но знаю, что я верчу тобой, как хочу (О, милый...)
Hey hey! Qu'est ce qu′il y a?
Эй, эй! Что случилось?
Vas-y crie un peu, mais dis-moi
Давай, покричи немного, но скажи мне
Mais qu′est ce que t'as à vouloir m′tuer les yeux
Что с тобой? Почему ты хочешь меня убить взглядом?
Serais-tu en train de perdre le nord?
Ты что, с ума сходишь?
Crie de tout ton corps
Крикни изо всех сил
Je sais je te rends fou mais ça te va plutôt bien
Я знаю, я свожу тебя с ума, но тебе это идёт
Hein hein
Хей, хей
Hein hein (ça te va, ça te va plutôt bien!)
Хей, хей (Тебе идёт, тебе это идёт!)
Hein hein (ooh, ooh ooh)
Хей, хей (О-о-о)
Hein hein (no no no no no, no no no no, hey yeah)
Хей, хей (Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, эй, да)
Mais dis-moi toi, si grand, si fort
Но скажи мне, ты такой большой, такой сильный
Cet homme que personne n'atteint
Этот мужчина, до которого никому не дотянуться
Ce cœur de pierre, ces bras de fer
Это каменное сердце, эти железные руки
Qui me soulèvent d′une main
Которые поднимают меня одной рукой
Mais qu'est-ce qu′il y a?
Что случилось?
Mais qu'est-ce qu'il y a, baby? (hey hey!)
Что случилось, милый? (Эй, эй!)
Mais qu′est-ce que t′as, no?
Что с тобой, нет?
Mais qu'est-ce qu′il y a?
Что случилось?
Mais qu'est-ce qu′il y a?
Что случилось?
Mais qu'est-ce qu′il y a?
Что случилось?
Hey hey! Qu'est ce qu'il y a?
Эй, эй! Что случилось?
Vas-y crie un peu, mais dis-moi
Давай, покричи немного, но скажи мне
Mais qu′est ce que t′as à vouloir m'tuer les yeux
Что с тобой? Почему ты хочешь меня убить взглядом?
Serais-tu en train de perdre le nord?
Ты что, с ума сходишь?
Crie de tout ton corps
Крикни изо всех сил
Je sais je te rends fou mais ça te va plutôt bien
Я знаю, я свожу тебя с ума, но тебе это идёт
Hein hein, qu′est ce qu'il y a? (ça te va plutôt bien)
Хей, хей, что случилось? (Тебе это идёт)
Vas-y crie un peu, mais dis-moi (babe crie un peu)
Давай, покричи немного, но скажи мне (Милый, покричи немного)
Mais qu′est ce que t'as à vouloir m′tuer les yeux (allez crie, allez crie, allez crie)
Что с тобой? Почему ты хочешь меня убить взглядом? (Давай, кричи, давай, кричи, давай, кричи)
Serais-tu en train de perdre le nord?
Ты что, с ума сходишь?
Crie de tout ton corps
Крикни изо всех сил
Je sais je te rends fou mais ça te va plutôt bien
Я знаю, я свожу тебя с ума, но тебе это идёт
Hein hein
Хей, хей
Hein hein
Хей, хей
Hein hein
Хей, хей





Writer(s): COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL


Attention! Feel free to leave feedback.