Shy'm - L'amour à l'envers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shy'm - L'amour à l'envers




J'veux qu'on s'aime comme des barges
Я хочу, чтобы мы любили друг друга, как баржи.
Que l'on s'embrase et qu'on soit piqué
Пусть нас поцелуют и ужалят.
J'veux que nos cœurs s'emballent
Я хочу, чтобы наши сердца заволновались.
Que l'on s'attache sans être fixé
Пусть привязывается, не будучи закрепленным
J'veux que tu m'embrasses
Я хочу, чтобы ты поцеловал меня.
Que l'on se batte avant de se quitter
Пусть воюют, прежде чем уйти
L'amour c'est pas banal, c'est l'nirvana avec des risques mais
Любовь это не банально, это нирвана с риском, но
La couleur des visages, les différences d'âge
Цвет лиц, возрастные различия
Une femme avec une femme, un homme à part ça les fait flipper
Женщина с женщиной, мужчина, кроме этого, пугает их.
La couleur des visages, nos différences d'âge
Цвет лица, наши возрастные различия
Un homme avec un homme, une femme à part et on oublie
Мужчина с мужчиной, женщина врозь, и мы забываем
Qu'on peut bien s'aimer à l'envers
Что мы можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
Il y a ni paradis ni enfer
Нет ни рая, ни ада.
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
Il y a ni paradis ni enfer
Нет ни рая, ни ада.
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
L'amour c'est jamais normal, ces phénomènes, allez c'est rythmé
Любовь это никогда не нормально, эти явления, давай это ритмично
Je les entends quand ils parlent de notre histoire, ils me font pitiés
Я слышу их, когда они говорят о нашей истории, они вызывают у меня жалость
Mais bon qu'est-ce qu'ils en savent de nos ébats, de nos désirs mais
Но что они знают о наших выходках, о наших желаниях, но
Tant pis s'ils comprennent mal, on est pas pour leur expliquer
Если они плохо понимают, мы не можем им объяснить.
La couleur des visages, les différences d'âge
Цвет лиц, возрастные различия
Une femme avec une femme, un homme à part ça les fait flipper
Женщина с женщиной, мужчина, кроме этого, пугает их.
La couleur des visages, nos différences d'âge
Цвет лица, наши возрастные различия
Un homme avec un homme, une femme à part et on oublie
Мужчина с мужчиной, женщина врозь, и мы забываем
Qu'on peut bien s'aimer à l'envers
Что мы можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
Il y a ni paradis ni enfer
Нет ни рая, ни ада.
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
Il y a ni paradis ni enfer
Нет ни рая, ни ада.
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
Qui peut, qui peut juger que
Кто может, кто может судить, что
Qui peut, qui peut juger que
Кто может, кто может судить, что
Qui peut, qui peut juger que
Кто может, кто может судить, что
Qui peut, qui peut juger que
Кто может, кто может судить, что
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
Il y a ni paradis ni enfer
Нет ни рая, ни ада.
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
On peut bien s'aimer à l'envers
Мы вполне можем любить друг друга наизнанку
Il y a ni paradis ni enfer
Нет ни рая, ни ада.
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга
Il n'y a que des gens qui s'aiment
Есть только люди, которые любят друг друга





Writer(s): louis côté


Attention! Feel free to leave feedback.