Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin derrière
Далеко позади
Loin
derrière,
loin
derrière
Далеко
позади,
далеко
позади
S'il
fallait
qu'on
nous
trace
le
chemin
Если
бы
нам
пришлось
ждать,
чтобы
нам
проложили
путь
On
serait
déjà
loin
derrière...
Мы
были
бы
уже
далеко
позади...
Je
vois
l'homme
qui
attend
qu'on
vienne
a
son
secours
Я
вижу
мужчину,
который
ждёт,
что
придут
ему
на
помощь
Entre
fausses
promesses,
faux
espoirs,
il
attend
son
tour
Между
ложными
обещаниями,
ложными
надеждами,
он
ждёт
своей
очереди
Je
vois
l'homme
qui
surprend,
prêt
aux
mille
détours
Я
вижу
мужчину,
который
удивляет,
готовый
на
тысячу
уловок
Le
courage
et
l'adresse,
la
quête
pour
de
meilleurs
jours
С
мужеством
и
ловкостью,
в
поисках
лучших
дней
Et
y
a
ceux
qui
se
disent
que
c'est
rien,
c'est
facile
И
есть
те,
кто
говорит,
что
это
пустяк,
это
легко
Ça
vient
du
jour
au
lendemain
Что
приходит
за
одну
ночь
Il
y
a
les
autres
qui
pensent
que
c'est
beaucoup
de
chance
que
le
travail
n'y
est
pour
rien
Есть
другие,
кто
думает,
что
это
большая
удача,
и
труд
тут
ни
при
чём
Et
il
y
a
ceux
qui
comprennent,
ceux
qui
se
démènent
et
qui
cherchent
du
soir
au
matin
И
есть
те,
кто
понимает,
те,
кто
старается
и
ищет
с
утра
до
ночи
Pour
trouver
la
bonne
voie,
casser
les
doutes
Чтобы
найти
верный
путь,
развеять
сомнения
Et
penser
au
lendemain
...
И
думать
о
завтрашнем
дне...
Loin
derrière,
loin
derrière
Далеко
позади,
далеко
позади
S'il
fallait
qu'on
attende
la
main
tendue
Если
бы
нам
пришлось
ждать
протянутой
руки
On
serait
loin
derrière,
loin
derrière
Мы
были
бы
далеко
позади,
далеко
позади
S'il
fallait
qu'on
nous
trace
le
chemin
Если
бы
нам
пришлось
ждать,
чтобы
нам
проложили
путь
On
serait
déjà
loin
derrière...
Мы
были
бы
уже
далеко
позади...
Je
vois
beaucoup
de
gens,
je
vois
beaucoup
de
frime
Я
вижу
много
людей,
я
вижу
много
показухи
J'ai
connue
ces
battants,
ceux
qui
s'accroche
au
moindre
signe
Я
знала
этих
бойцов,
тех,
кто
цепляется
за
малейший
знак
J'ai
connu
ces
mamans
qui
comptait
les
centimes
Я
знала
этих
мам,
которые
считали
копейки
Pour
nourrir
les
enfants,
vivre
et
rester
dignes
Чтобы
накормить
детей,
жить
и
оставаться
в
достоинстве
Et
il
y
a
ceux
qui
regrettent
et
qui
vivent
de
"si
j'avais
si,
si
j'avais
ça"
И
есть
те,
кто
сожалеет
и
живёт
«если
бы
у
меня
было
то,
если
бы
у
меня
было
это»
Qui
n'ont
pas
le
courage
de
tenter,
d'imiter
qui
préfèrent
dire
"c'est
pas
pour
moi"
У
кого
не
хватает
смелости
пытаться,
подражать,
кто
предпочитает
говорить
«это
не
для
меня»
Et
il
y
a
ceux
qui
se
lèvent,
se
disent
c'est
marche
ou
crève
et
partent
au
combat
И
есть
те,
кто
встаёт,
говорит
себе:
«пан
или
пропал»
— и
отправляется
на
битву
A
bien
y
penser
peut
importe
qui
tu
es,
c'est
un
peu
ça
la
vie
ici-bas
Если
хорошо
подумать,
неважно,
кто
ты,
такова
жизнь
на
этой
земле
Loin
derrière,
loin
derrière
Далеко
позади,
далеко
позади
S'il
fallait
qu'on
attende
la
main
tendue
Если
бы
нам
пришлось
ждать
протянутой
руки
On
serait
loin
derrière,
loin
derrière
Мы
были
бы
далеко
позади,
далеко
позади
S'il
fallait
qu'on
nous
trace
le
chemin
Если
бы
нам
пришлось
ждать,
чтобы
нам
проложили
путь
On
serait
déjà
loin
derrière...
Мы
были
бы
уже
далеко
позади...
Loin
derrière,
oh
loin
derrière
Далеко
позади,
о
далеко
позади
On
serait
déjà
loin
derrière,
derrière
Мы
были
бы
уже
далеко
позади,
позади
Loin
derrière,
loin
derrière
Далеко
позади,
далеко
позади
On
serait
déjà
on
serait
déjà
loin
derriére
Мы
были
бы
уже,
мы
были
бы
уже
далеко
позади
Loin
derrière,
loin
derrière
Далеко
позади,
далеко
позади
S'il
fallait
qu'on
attende
la
main
tendue
Если
бы
нам
пришлось
ждать
протянутой
руки
On
serait
loin
derrière,
loin
derrière
Мы
были
бы
далеко
позади,
далеко
позади
S'il
fallait
qu'on
nous
trace
le
chemin
Если
бы
нам
пришлось
ждать,
чтобы
нам
проложили
путь
On
serait
déjà
loin
derrière
Мы
были
бы
уже
далеко
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL
Attention! Feel free to leave feedback.