Shy'm - On se fout de nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shy'm - On se fout de nous




On se fout de nous
Нам всё равно
Et passent, passent, passent, passent, passent, passent les jours
И проходят, проходят, проходят, проходят, проходят дни
Et rien, non rien, rien ne change sur le parcours
И ничего, совсем ничего не меняется на нашем пути
Ce sont les mêmes pages qui défilent
Это те же страницы, что мелькают перед глазами
Les mêmes vers qu'on récite
Те же строки, что мы повторяем
Le même vieux film que depuis 100 fois on rembobine
Тот же старый фильм, который мы перематываем уже сотню раз
Et on s'accroche et on s'acharne
И мы цепляемся и упорствуем
Et on s'abime et on se gâche
И мы калечим себя и портим всё
On s'épuise et on s'entame
Мы истощаем себя и раним друг друга
On s'enlise et on s'éloigne
Мы увязаем и отдаляемся
Et on s'accroche et on s'acharne
И мы цепляемся и упорствуем
On se brise et on s'attarde
Мы ломаемся и медлим
Ne soyons pas si cons
Давай не будем такими глупыми
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ведь нам всё равно на всё, что с нами происходит
Puisqu'on a plus rien à se dire à part: "Bonjour, bonsoir chéri"
Ведь нам больше нечего сказать друг другу, кроме: "Привет, пока, дорогой"
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ведь нам всё равно на всё, что с нами происходит
Puisqu'on n'a plus rien à se dire à part: "Salut, ça va chéri?"
Ведь нам больше нечего сказать друг другу, кроме: "Привет, как дела, дорогой?"
Puisqu'on se fout de tout
Ведь нам всё равно на всё
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Et passent, passent, passent, passent, passent, passent les jours
И проходят, проходят, проходят, проходят, проходят дни
Comme un lointain souvenir, la dernière fois qu'on s'est fait la cour
Как далекое воспоминание, последний раз, когда мы ухаживали друг за другом
On ne s'épuise même plus à chercher les réponses
Мы даже не пытаемся искать ответы
On ne sait même plus quelle est la question
Мы даже не знаем, в чем вопрос
Faudrait fouiller dans les décombres
Нужно рыться в обломках
Et on s'accroche et on s'acharne
И мы цепляемся и упорствуем
Et on s'abime et on se gâche
И мы калечим себя и портим всё
On s'épuise et on s'entame
Мы истощаем себя и раним друг друга
On s'enlise et on s'éloigne
Мы увязаем и отдаляемся
Et on s'accroche et on s'acharne
И мы цепляемся и упорствуем
On se brise et on s'attarde
Мы ломаемся и медлим
Ne soyons pas si cons
Давай не будем такими глупыми
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ведь нам всё равно на всё, что с нами происходит
Puisqu'on a plus rien à se dire à part: "Bonjour, bonsoir chéri"
Ведь нам больше нечего сказать друг другу, кроме: "Привет, пока, дорогой"
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ведь нам всё равно на всё, что с нами происходит
Puisqu'on n'a plus rien à se dire à part: "Salut, ç va chéri?"
Ведь нам больше нечего сказать друг другу, кроме: "Привет, как дела, дорогой?"
Puisqu'on se fout de tout
Ведь нам всё равно на всё
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Soyons excessivement libres, intensément fous
Давай будем безмерно свободными, безумно влюбленными
Oui, excessivement libres, intensément fous
Да, безмерно свободными, безумно влюбленными
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ведь нам всё равно на всё, что с нами происходит
Puisqu'on n'a plus rien à se dire
Ведь нам больше нечего сказать друг другу
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ведь нам всё равно на всё, что с нами происходит
Puisqu'on n'a plus rien à se dire
Ведь нам больше нечего сказать друг другу
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ведь нам всё равно на всё, что с нами происходит
Puisqu'on n'a plus rien à se dire à part: "Bonjour, bonsoir chéri"
Ведь нам больше нечего сказать друг другу, кроме: "Привет, пока, дорогой"
Puisqu'on se fout de nous
Ведь нам всё равно
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ведь нам всё равно на всё, что с нами происходит
Puisqu'on n'a plus rien à se dire à part: "Salut, ça va chéri?"
Ведь нам больше нечего сказать друг другу, кроме: "Привет, как дела, дорогой?"
Puisqu'on se fout de tout
Ведь нам всё равно на всё
Et on s'accroche et on s'acharne
И мы цепляемся и упорствуем
Et on s'abime et on se gâche
И мы калечим себя и портим всё
On s'épuise et on s'entame
Мы истощаем себя и раним друг друга
On s'enlise et on s'éloigne
Мы увязаем и отдаляемся
Et on s'accroche et on s'acharne
И мы цепляемся и упорствуем
On se brise et on s'attarde
Мы ломаемся и медлим
Ne soyons pas si cons
Давай не будем такими глупыми





Writer(s): CYRIL KAMAR, LETEURTRE THIERRY FRANCK


Attention! Feel free to leave feedback.