Lyrics and translation Shy'm - Victoire (Remix)
Peu
importe
qui
tu
es
han
wanh
Неважно,
кто
ты,
Хан
Вань
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Поднимите
руку
и
кричите
о
победе
Personne
ne
pourra
me
dire
Никто
не
сможет
мне
сказать
Qu'on
vit
de
rêves
et
d'ambitions
Пусть
мы
живем
мечтами
и
амбициями
Les
jeunes
ont
perdu
le
sourire
Молодые
люди
потеряли
улыбку
Le
désespoir
tue
l'inspiration
Отчаяние
убивает
вдохновение
Faut
pas
s'laisser
aller
Если
вы
не
отпустить
La
vie
est
trop
courte
Жизнь
слишком
коротка
Jamais
abandonner
Никогда
не
сдаваться
Faut
garder
sa
route
Надо
держаться
его
пути.
Dire
que
j'n'ai
pas
Сказать,
что
у
меня
нет
Le
courage,
c'est
comme
tout
abandonner
Смелость-это
все
равно,
что
отказаться
от
всего
Dire
que
je
n'peux
pas
Сказать,
что
я
не
могу
C'est
comme
balayer
la
chance
qui
m'était
donnée
Это
все
равно
что
отмахнуться
от
предоставленного
мне
шанса
Dire
que
j'n'ai
pas
Сказать,
что
у
меня
нет
La
force,
c'est
comme
tout
abandonner
Сила
- это
как
все
бросить
J'ai
survécu
jusqu'ici
ouh
oh
Я
выжил
до
сих
пор
оу
оу
C'est
pas
pour
tout
recommencer
Это
не
для
того,
чтобы
начать
все
сначала.
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
Мы
все
живем
в
поисках
славы
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
Это
золотая
лихорадка,
бегство
от
повседневной
жизни
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
Не
понимая,
что
Врата
Надежды
Sont
au
creux
de
nos
mains
Находятся
в
наших
руках
Lève-toi
et
prie
pour
Встань
и
помолись
за
Tes
plus
beaux
jours
Твои
лучшие
дни
Peu
importe
qui
tu
es
han
wan
Неважно,
кто
ты,
Хан
Вань
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Поднимите
руку
и
кричите
о
победе
Toujours
penser
que
ça
ne
peut
arriver
qu'aux
autres,
Всегда
думайте,
что
это
может
случиться
только
с
другими,
Se
dire
que
tant
pis
on
n'a
pas
de
chance
Сказать
себе,
что
так
уж
плохо,
что
нам
не
повезло
C'est
la
vie
et
c'est
de
sa
faute
Это
жизнь,
и
это
ее
вина
Faut
pas
s'laisser
aller
Если
вы
не
отпустить
On
est
jeune,
l'avenir
est
devant
nous
Мы
молоды,
будущее
впереди
Jamais
abandonner
Никогда
не
сдаваться
C'est
plus
fort
que
tout
Это
сильнее
всего
на
свете
Dire
que
j'n'ai
pas
Сказать,
что
у
меня
нет
Le
courage,
c'est
comme
tout
abandonner
Смелость-это
все
равно,
что
отказаться
от
всего
Dire
que
je
n'peux
pas
Сказать,
что
я
не
могу
C'est
comme
balayer
la
chance
qui
m'était
donnée
Это
все
равно
что
отмахнуться
от
предоставленного
мне
шанса
Dire
que
j'n'ai
pas
Сказать,
что
у
меня
нет
La
force,
c'est
comme
tout
abandonner
Сила
- это
как
все
бросить
J'ai
survécu
jusqu'ici
ouh
oh
Я
выжил
до
сих
пор
оу
оу
C'est
pas
pour
tout
recommencer
Это
не
для
того,
чтобы
начать
все
сначала.
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
Мы
все
живем
в
поисках
славы
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
Это
золотая
лихорадка,
бегство
от
повседневной
жизни
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
Не
понимая,
что
Врата
Надежды
Sont
au
creux
de
nos
mains
Находятся
в
наших
руках
Lève-toi
et
prie
pour
Встань
и
помолись
за
Tes
plus
beaux
jours
Твои
лучшие
дни
Peu
importe
qui
tu
es
han
wan
Неважно,
кто
ты,
Хан
Вань
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Поднимите
руку
и
кричите
о
победе
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
Мы
все
живем
в
поисках
славы
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
Это
золотая
лихорадка,
бегство
от
повседневной
жизни
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
Не
понимая,
что
Врата
Надежды
Sont
au
creux
de
nos
mains
Находятся
в
наших
руках
Lève-toi
et
prie
pour
Встань
и
помолись
за
Tes
plus
beaux
jours
Твои
лучшие
дни
Peu
importe
qui
tu
es
han
wan
Неважно,
кто
ты,
Хан
Вань
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Поднимите
руку
и
кричите
о
победе
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
Мы
все
живем
в
поисках
славы
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
Это
золотая
лихорадка,
бегство
от
повседневной
жизни
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
Не
понимая,
что
Врата
Надежды
Sont
au
creux
de
nos
mains
Находятся
в
наших
руках
Lève-toi
et
prie
pour
Встань
и
помолись
за
Tes
plus
beaux
jours
Твои
лучшие
дни
Peu
importe
qui
tu
es
han
wan
Неважно,
кто
ты,
Хан
Вань
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Поднимите
руку
и
кричите
о
победе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Album
Victoire
date of release
29-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.