Shy'm - Vraiment - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shy'm - Vraiment




Vraiment
По-настоящему
Et je vis vraiment
И я живу по-настоящему
Quand tu n'parles, parles, parles pas de sentiments
Когда ты не говоришь, говоришь, говоришь о чувствах
Et je rêve vraiment
И я мечтаю по-настоящему
Quand tu me laisses, laisses, laisses, laisses le temps
Когда ты оставляешь, оставляешь, оставляешь, оставляешь мне время
Et je vis vraiment
И я живу по-настоящему
Quand tu n'parles pas de moi, de ce que tu ressens
Когда ты не говоришь обо мне, о том, что ты чувствуешь
Et je reste seulement
И я остаюсь лишь тогда
Quand tu me laisses, laisses, laisses seule un moment
Когда ты оставляешь, оставляешь, оставляешь меня одну на мгновение
Et même si les mots sont muets
И даже если слова безмолвны
Si mes Je t'aime sont imparfaits, oh
Если мои люблю тебя" несовершенны, о
Tu sais, tu sens quand même
Ты знаешь, ты чувствуешь все равно
Que malgré
Что несмотря на
Mes courants d'air, mes SOS
Мои сквозняки, мои SOS
Mes solitudes, mes faux repères
Мои одиночества, мои ложные ориентиры
Je te reviens quand même
Я все равно возвращаюсь к тебе
Je te reviens quand même
Я все равно возвращаюсь к тебе
Je te reviens quand même
Я все равно возвращаюсь к тебе
Si j'envie un temps
Если я завидую порой
Les années passées légères, insouciance et le vent
Прошедшим легким годам, беззаботности и ветру
C'est que j'ai peur, simplement
То это просто потому, что я боюсь
Dis-moi juste que tu m'aimeras, m'aimeras longtemps
Просто скажи мне, что ты будешь любить меня, любить меня долго
Et si je fuis constamment
И если я постоянно избегаю
Les mots qui font rêver les autres, je le sais mais pourtant
Слов, которые заставляют других мечтать, я знаю, но все же
C'est que j'ai peur, finalement
То это потому, что я боюсь, в конце концов
Que tu me dises que tu m'aimeras, m'aimeras longtemps
Что ты скажешь, что ты будешь любить меня, любить меня долго
Et même si les mots sont muets
И даже если слова безмолвны
Si mes Je t'aime sont imparfaits, oh
Если мои люблю тебя" несовершенны, о
Tu sais, tu sens quand même
Ты знаешь, ты чувствуешь все равно
Que malgré
Что несмотря на
Mes courants d'air, mes SOS
Мои сквозняки, мои SOS
Mes solitudes, mes faux repères
Мои одиночества, мои ложные ориентиры
Je te reviens quand même
Я все равно возвращаюсь к тебе
Je te reviens quand même
Я все равно возвращаюсь к тебе
Je te reviens quand même
Я все равно возвращаюсь к тебе
Et je vis vraiment
И я живу по-настоящему
Quand tu n'parles, parles, parles pas de sentiments
Когда ты не говоришь, говоришь, говоришь о чувствах
Et je rêve vraiment
И я мечтаю по-настоящему
Quand tu me laisses, laisses, laisses, laisses le temps
Когда ты оставляешь, оставляешь, оставляешь, оставляешь мне время
Et je vis vraiment
И я живу по-настоящему
Quand tu n'parles, parles, parles pas de sentiments
Когда ты не говоришь, говоришь, говоришь о чувствах
Et je rêve vraiment
И я мечтаю по-настоящему
Quand tu me laisses, laisses, laisses, laisses le temps
Когда ты оставляешь, оставляешь, оставляешь, оставляешь мне время
Et je vis
И я живу
Je te reviens quand même
Я все равно возвращаюсь к тебе
Je te reviens quand même
Я все равно возвращаюсь к тебе
Et je vis vraiment
И я живу по-настоящему
Quand tu n'parles, parles, parles pas de sentiments
Когда ты не говоришь, говоришь, говоришь о чувствах
Et je vis vraiment
И я живу по-настоящему
Quand tu me laisses, laisses, laisses, laisses le temps
Когда ты оставляешь, оставляешь, оставляешь, оставляешь мне время
Et je vis
И я живу





Writer(s): LOUIS JOACHIM COTE, TAMARA CLOTILDE MARTHE


Attention! Feel free to leave feedback.