Shy'm feat. K-Maro - À l'abri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shy'm feat. K-Maro - À l'abri




À l'abri
В безопасности
I know you gonna flight high 'cause sky is no limit
Я знаю, ты взлетишь высоко, ведь небо не предел
I know you gonna pass by
Я знаю, ты пройдешь мимо
And they gonna be like "shit"
И они скажут: "Вот чёрт!"
Uh hun it's her and you can talk it again
Ага, это она, и ты можешь повторить это снова
I got the hottest chick in the game wearing my chain
У меня самая горячая цыпочка в игре, носит мою цепь
This shit is a robbery
Это настоящее ограбление
We locked down the lobby
Мы заблокировали вестибюль
Your bich is no competition
Твоя сучка не конкурент
She's running low on battery
У нее садится батарейка
My baby Shy'm just go get them again
Моя малышка Shy'm, просто иди и возьми их снова
And let them all say "Oups, she did it again"
И пусть все они скажут: "Упс, она сделала это снова"
Si tu ne sais pas qui je suis
Если ты не знаешь, кто я
Si tu ne vois toujours pas que si tu tombes, je te suis
Если ты до сих пор не видишь, что если ты упадешь, я с тобой
Ils n'auront qu'à venir nous chercher baby
Им придется прийти и искать нас, малыш
T'inquiète elle a le dos large ta lady
Не волнуйся, у твоей леди широкая спина
S'ils veulent savoir si je fuis
Если они хотят знать, убегаю ли я
Qu'ils ramènent leurs histoires, leurs flashes par ici
Пусть принесут свои истории, свои вспышки сюда
Trop complices baby
Мы слишком близки, малыш
Tu peux compter sur moi
Ты можешь рассчитывать на меня
Mais ne crois pas que je suis de celles
Но не думай, что я из тех,
Qui ne s'occupent que d'être belles
Кто заботится только о красоте
Fragiles et superficielles
Хрупких и поверхностных
Et crois-moi que je peux être celle
И поверь мне, я могу быть той,
Qui tient debout tout prêt de toi
Кто стоит рядом с тобой
Complice au combat comme un soldat
Соратник в бою, как солдат
Quand...
Когда...
Il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
В небе вспыхивают молнии
Quand passent les sentinelles
Когда проходят часовые
Le ciel s'assombrit, viens te mettre à l'abri
Небо темнеет, иди ко мне, спрячься
Mais il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Но в небе вспыхивают молнии
Quand passent les hirondelles
Когда пролетают ласточки
On n'ira pas ailleurs, on se réserve le meilleur
Мы никуда не уйдем, мы сохраним для себя лучшее
Personne ne peut contrer
Никто не может противостоять
Deux âmes aussi complices, fortes des deux côtés
Двум таким близким душам, сильным с обеих сторон
Faits l'un pour l'autre
Созданным друг для друга
Et qui marchent au même pas, sans se jeter la faute
И идущим в ногу, не обвиняя друг друга
Personne ne peut parler
Никто не может говорить
Quand dans le respect des autres on décide de s'écarter
Когда, уважая других, мы решаем уйти в сторону
Trop complices baby
Мы слишком близки, малыш
Je peux compter sur toi
Я могу рассчитывать на тебя
Mais ne crois pas que je suis de celles
Но не думай, что я из тех,
Qui ne s'occupent que d'être belles
Кто заботится только о красоте
Fragiles et superficielles
Хрупких и поверхностных
Et crois-moi que je peux être celle
И поверь мне, я могу быть той,
Qui tient debout tout près de toi
Кто стоит рядом с тобой
Complice au combat comme un soldat
Соратник в бою, как солдат
Quand...
Когда...
Il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
В небе вспыхивают молнии
Quand passent les sentinelles
Когда проходят часовые
Le ciel s'assombrit viens te mettre à l'abri
Небо темнеет, иди ко мне, спрячься
Mais il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Но в небе вспыхивают молнии
Quand passent les hirondelles
Когда пролетают ласточки
On n'ira pas ailleurs, on se réserve le meilleur
Мы никуда не уйдем, мы сохраним для себя лучшее
Il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
В небе вспыхивают молнии
Quand passent les sentinelles
Когда проходят часовые
Le ciel s'assombrit viens te mettre à l'abri
Небо темнеет, иди ко мне, спрячься
Mais il y a des flashes d'éclairs dans le ciel
Но в небе вспыхивают молнии
Quand passent les hirondelles
Когда пролетают ласточки
On n'ira pas ailleurs, on se réserve le meilleur
Мы никуда не уйдем, мы сохраним для себя лучшее





Writer(s): Cote Louis Francois, Kamar Cyril


Attention! Feel free to leave feedback.