Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
somebody
who's
gonna
remind
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
daran
erinnert,
What
I
came
for,
what
I
came
for
wofür
ich
gekommen
bin,
wofür
ich
gekommen
bin.
"Easy,"
that's
what
I
call
it
"Einfach",
so
nenne
ich
es.
Please,
be
more
than
I
wanted
Bitte,
sei
mehr
als
ich
wollte.
I
need
somebody
who's
gonna
remind
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
daran
erinnert,
What
I
came
for,
what
I
came
for
wofür
ich
gekommen
bin,
wofür
ich
gekommen
bin.
"Easy,"
that's
what
I
call
it
"Einfach",
so
nenne
ich
es.
Please,
be
more
than
I
want
Bitte,
sei
mehr
als
ich
will.
Slick
like
honey
Glatt
wie
Honig,
Kisses
rain
on
me
Küsse
regnen
auf
mich.
Slick
like
honey
Glatt
wie
Honig,
Kisses
rain
on
me
Küsse
regnen
auf
mich.
Kisses
rain
on
me,
on
me,
on
me
Küsse
regnen
auf
mich,
auf
mich,
auf
mich.
Slick
like
honey
Glatt
wie
Honig.
On
me
(kisses
rain
on
me),
on
me,
on
me
Auf
mich
(Küsse
regnen
auf
mich),
auf
mich,
auf
mich.
Slick
like
honey
Glatt
wie
Honig.
Could
be
nice
(kisses
rain
on
me,
on
me)
Könnte
schön
sein
(Küsse
regnen
auf
mich,
auf
mich).
Slick
like
honey
(rain)
Glatt
wie
Honig
(Regen).
On
me,
on
me,
on
me
(double
down,
baby)
Auf
mich,
auf
mich,
auf
mich
(verdopple
den
Einsatz,
Baby).
On
me
(slick
like
honey),
on
me,
on
me
Auf
mich
(glatt
wie
Honig),
auf
mich,
auf
mich.
I
go
any
way
you
want
me
(double
down,
baby)
Ich
gehe
jeden
Weg,
den
du
willst
(verdopple
den
Einsatz,
Baby).
Slick
like
honey
(like
honey)
Glatt
wie
Honig
(wie
Honig).
Kisses
rain
on
me
Küsse
regnen
auf
mich.
Could
be
nice,
oh,
so
nice,
nice
Könnte
schön
sein,
oh,
so
schön,
schön.
I
need
somebody
who's
gonna
remind
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
daran
erinnert,
What
I
came
for,
what
I
came
for
wofür
ich
gekommen
bin,
wofür
ich
gekommen
bin.
"Easy,"
that's
what
I
call
it
"Einfach",
so
nenne
ich
es.
Please,
be
more
than
I
wanted
Bitte,
sei
mehr
als
ich
wollte.
I
need
somebody
who's
gonna
remind
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
daran
erinnert,
What
I
came
for,
what
I
came
for
wofür
ich
gekommen
bin,
wofür
ich
gekommen
bin.
"Easy,"
that's
what
I
call
it
"Einfach",
so
nenne
ich
es.
Please,
be
more
than
I
wanted
Bitte,
sei
mehr
als
ich
wollte.
Like
honey,
kisses
rain
on
me
Wie
Honig,
Küsse
regnen
auf
mich.
Kisses
rain
on
me,
on
me,
on
me
Küsse
regnen
auf
mich,
auf
mich,
auf
mich.
Slick
like
honey
on
me,
on
me
(so
easy)
Glatt
wie
Honig
auf
mich,
auf
mich
(so
einfach).
(Could
be
nice)
(Könnte
schön
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Thornalley, Doyelle Mitchell
Album
Nymph
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.