Lyrics and German translation Shygirl - Coochie (a bedtime story)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coochie (a bedtime story)
Muschi (eine Gutenachtgeschichte)
Is
anyone
there?
Ist
da
jemand?
It's
the
coochie
calling
Die
Muschi
ruft
All
night,
every
day
Die
ganze
Nacht,
jeden
Tag
Anytime
that
coochie
calls,
I'll
be
on
my
way
Wann
immer
diese
Muschi
ruft,
bin
ich
auf
dem
Weg
All
night,
every
day
Die
ganze
Nacht,
jeden
Tag
I'm
ready
for
the
coochie
call
Ich
bin
bereit
für
den
Muschi-Ruf
Pretty
and
soft,
yeah,
I
like
it
brand
new
Hübsch
und
weich,
ja,
ich
mag
sie
brandneu
Spread
that
little
coochie
for
me,
show
me
how
you
do
Spreiz
diese
kleine
Muschi
für
mich,
zeig
mir,
wie
du
es
machst
Sticky
and
sweet,
it's
too
good
to
be
true
Klebrig
und
süß,
es
ist
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Thinking
'bout
the
coochie,
gotta
get
the
coochie
coo
Denke
an
die
Muschi,
muss
das
Muschi-Gurren
bekommen
Little
coochie,
it
be
calling
to
me
Kleine
Muschi,
sie
ruft
nach
mir
Right
next
to
the
juicy
booty,
oh,
so
juicy
Direkt
neben
dem
saftigen
Po,
oh,
so
saftig
Little
coochie,
it
be
calling
to
me
Kleine
Muschi,
sie
ruft
nach
mir
Right
next
to
the
juicy
booty,
oh,
so
juicy
Direkt
neben
dem
saftigen
Po,
oh,
so
saftig
Coochie
what?
Coochie
where?
Muschi
was?
Muschi
wo?
Coochie
here,
coochie
there
Muschi
hier,
Muschi
da
Coochie
what?
Coochie
where?
Muschi
was?
Muschi
wo?
Coochie
here,
coochie
there
Muschi
hier,
Muschi
da
All
night,
every
day
Die
ganze
Nacht,
jeden
Tag
Anytime
that
coochie
calls,
I'll
be
on
my
way
Wann
immer
diese
Muschi
ruft,
bin
ich
auf
dem
Weg
All
night,
every
day
Die
ganze
Nacht,
jeden
Tag
I'm
ready
for
the
coochie
call
Ich
bin
bereit
für
den
Muschi-Ruf
Pretty
and
soft,
yeah,
I
like
it
brand-new
Hübsch
und
weich,
ja,
ich
mag
sie
brandneu
Spread
that
little
coochie
for
me,
show
me
how
you
do
Spreiz
diese
kleine
Muschi
für
mich,
zeig
mir,
wie
du
es
machst
Sticky
and
sweet,
it's
too
good
to
be
true
Klebrig
und
süß,
es
ist
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Thinking
'bout
the
coochie,
gotta
get
the
coochie
coo
Denke
an
die
Muschi,
muss
das
Muschi-Gurren
bekommen
Sweet
sounds,
I
can
hear
the
melody
Süße
Klänge,
ich
kann
die
Melodie
hören
Floating
in
the
clouds,
yeah,
the
coochie
is
so
heavenly
Schwebe
in
den
Wolken,
ja,
die
Muschi
ist
so
himmlisch
Never
coming
down,
so
high,
you
can
catch
me
Komme
nie
runter,
so
hoch,
du
kannst
mich
fangen
Never-ending
story,
just
me
and
the
coochie
Unendliche
Geschichte,
nur
ich
und
die
Muschi
Coochie
what?
Coochie
where?
Muschi
was?
Muschi
wo?
Coochie
here,
coochie
there
Muschi
hier,
Muschi
da
Coochie
what?
Coochie
where?
Muschi
was?
Muschi
wo?
Coochie
here,
coochie
there
Muschi
hier,
Muschi
da
All
night,
every
day
Die
ganze
Nacht,
jeden
Tag
Anytime
that
coochie
calls,
I'll
be
on
my
way
Wann
immer
diese
Muschi
ruft,
bin
ich
auf
dem
Weg
All
night,
every
day
Die
ganze
Nacht,
jeden
Tag
I'm
ready
for
the
coochie
call
Ich
bin
bereit
für
den
Muschi-Ruf
So,
does
that
mean
somewhere
out
there
Also,
bedeutet
das,
dass
irgendwo
da
draußen
There's
a
coochie
waiting
for
me?
eine
Muschi
auf
mich
wartet?
All
night,
every
day
Die
ganze
Nacht,
jeden
Tag
Anytime
that
coochie
calls,
I'll
be
on
my
way
Wann
immer
diese
Muschi
ruft,
bin
ich
auf
dem
Weg
All
night,
every
day
Die
ganze
Nacht,
jeden
Tag
I'm
ready
for
the
coochie
call
Ich
bin
bereit
für
den
Muschi-Ruf
Pretty
and
soft,
yeah,
I
like
it
brand
new
Hübsch
und
weich,
ja,
ich
mag
sie
brandneu
Spread
that
little
coochie
for
me,
show
me
how
you
do
Spreiz
diese
kleine
Muschi
für
mich,
zeig
mir,
wie
du
es
machst
Sticky
and
sweet,
it's
too
good
to
be
true
Klebrig
und
süß,
es
ist
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Thinking
'bout
the
coochie,
gotta
get
the
coochie
coo
Denke
an
die
Muschi,
muss
das
Muschi-Gurren
bekommen
That
little
coochie
coo
Dieses
kleine
Muschi-Gurren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Crossan, Samuel Knowles, Cassia O Reilly, Salvador Navarrete, Doyelle Mitchell
Album
Nymph
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.