Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twin Glocks
Zwillings-Glocks
Damn
Twin,
why
you
die
on
me
nigga?
Verdammt
Twin,
warum
bist
du
mir
gestorben,
Alter?
The
fuck?
We
was
supposed
to
be
here
rockin
this
shit
man
Was
zur
Hölle?
Wir
sollten
doch
hier
sein
und
das
Ding
rocken,
Mann
You
was
supposed
to
be
shinin
nigga
Du
solltest
doch
glänzen,
Alter
You
was
supposed
to
be
gettin.
Du
solltest
doch
was
reißen.
I
could
tell
by
the
way
you
kick
it,
you
don't
live
it
Ich
kann
an
deiner
Art
erkennen,
wie
du's
machst,
du
lebst
es
nicht
Everything
that
could
rhyme
was
stolen,
Twin
did
it
Alles,
was
reimen
konnte,
wurde
gestohlen,
Twin
hat's
gemacht
Tension
that
arrest
the
son,
feelin
stressed
and
alone
Spannung,
die
den
Sohn
verhaftet,
fühle
mich
gestresst
und
allein
Check
how
my
intellect
flex
and
intersepts
your
dome
Check,
wie
mein
Intellekt
sich
biegt
und
deinen
Schädel
abfängt
Snatch
his
composure
right
out
of
it's
clothes
Reiße
ihm
die
Fassung
direkt
aus
den
Kleidern
Got
'em
sayin,
"who
those,
buckwild
thug
niggas
Bringe
sie
dazu
zu
sagen:
"Wer
sind
die,
diese
wilden
Schläger-Typen
Who
pulled
out
guns
and
made
your
click
run
like
rivers?"
Die
Knarren
zogen
und
deine
Clique
wie
Flüsse
fliehen
ließen?"
We
scary
hoodlums
Wir
sind
beängstigende
Halunken
Left
the
projects
like
the
Christians
and
the
Muslims
left
Jerusalem
Verließen
die
Blocks
wie
die
Christen
und
Muslime
Jerusalem
My
other
Twin
pushed
him
the
fuck
out
my
way
Mein
anderer
Twin
schubste
ihn
verdammt
nochmal
aus
meinem
Weg
Jump
off
on
Broadway
in
broad
day
Springe
am
Broadway
ab,
am
hellichten
Tag
DA
get
the
fuck
out
my
face,
I
hope
the
machine
breaks
Staatsanwalt,
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
ich
hoffe,
die
Maschine
geht
kaputt
Got
orders
from
the
voices,
that
I
heard
Habe
Befehle
von
den
Stimmen,
die
ich
hörte
I
was
told
to
leave
no
choices,
to
y'all
herbs
Mir
wurde
gesagt,
keine
Wahl
zu
lassen,
euch
Lappen
Robbin
willy's
for
they
platinum
chains
and
Roleys
and
furs
Raube
Bonzen
ihre
Platin-Ketten
und
Roleys
und
Pelze
Then
I
splurge,
Twin
Glocks,
Twin
Twin
Twin
Twin,
Twin
Glocks
Dann
protze
ich,
Zwillings-Glocks,
Twin
Twin
Twin
Twin,
Zwillings-Glocks
I'm
kickin
Twin
Glock
lyrics,
Twin's
still
here
in
spirit
Ich
kicke
Zwillings-Glock-Texte,
Twin
ist
immer
noch
hier
im
Geiste
Twin
I
know
you
hear
this,
Twin
I
know
you
hear
this
Twin,
ich
weiß,
du
hörst
das,
Twin,
ich
weiß,
du
hörst
das
Twin
I
miss
you,
Twin
Twin
I
love
you
Twin
Twin,
ich
vermisse
dich,
Twin
Twin,
ich
liebe
dich,
Twin
Ain't
get
a
chance
to
make
a
record,
made
it
for
you
Twin
Hatte
keine
Chance,
eine
Platte
zu
machen,
hab
sie
für
dich
gemacht,
Twin
I'm
kickin
twin
glock
lyrics,
Twin's
still
here
in
spirit
Ich
kicke
Zwillings-Glock-Texte,
Twin
ist
immer
noch
hier
im
Geiste
Twin
I
know
you
hear
this,
Twin
I
know
you
hear
this
Twin,
ich
weiß,
du
hörst
das,
Twin,
ich
weiß,
du
hörst
das
Twin
I
miss
you,
Twin
Twin
I
love
you
Twin
Twin,
ich
vermisse
dich,
Twin
Twin,
ich
liebe
dich,
Twin
And
that's
my
motherfuckin
word,
I'ma
see
you
again
Und
das
ist
mein
verdammtes
Wort,
ich
werde
dich
wiedersehen
You
got
somethin,
drop
somethin
and
stop
frontin
Du
hast
was,
lass
was
springen
und
hör
auf
zu
protzen
You
can't
say
glocks
we
stuntin,
make
it
rot
in
the
dungeon
Du
kannst
nicht
sagen,
Glocks,
wir
stunnin',
lass
es
im
Kerker
verrotten
And
when
I'm
dusted
I
pin
emcee's
mentally
Und
wenn
ich
high
bin,
nagle
ich
MCs
mental
fest
Diplomatically,
crack
what
you
think
psychologically
Diplomatisch,
knacke
psychologisch,
was
du
denkst
Twin's
the
best,
I
cop
more
shit
than
angel
cess
Twin
ist
der
Beste,
ich
besorg
mir
mehr
Scheiß
als
sonst
wer
Ain't
you
vexed
that
I
blew
a
hole
thru
your
Avirex?
Bist
du
nicht
genervt,
dass
ich
ein
Loch
durch
deine
Avirex
geblasen
habe?
You
used
to
bite,
scratch
and
bark,
snuff
a
cut
Früher
hast
du
gebissen,
gekratzt
und
gebellt,
einen
Schnitt
erstickt
I
don't
give
a
fuck,
when
I
pop
up,
niggaz
duck
Ist
mir
scheißegal,
wenn
ich
auftauche,
ducken
sich
Niggas
You
wanna
find
yourself
by
yourself?
I'm
just
the
man
for
that
Willst
du
dich
allein
wiederfinden?
Dafür
bin
ich
genau
der
Richtige
You
won't
even
be
tryin
to
find
your
fuckin
way
back
Du
wirst
nicht
mal
versuchen,
deinen
verdammten
Weg
zurückzufinden
So
get
out
my
way
kickin
that
shit
suckers
say
Also
geh
mir
aus
dem
Weg
mit
dem
Scheiß,
den
Schwächlinge
sagen
Fuck
the
eight,
I
take
a
rusty
blade
and
cut
your
face
Scheiß
auf
die
Acht,
ich
nehme
eine
rostige
Klinge
und
schneide
dein
Gesicht
auf
I'm
kickin
Twin
Glock
lyrics,
Twin's
still
here
in
spirit
Ich
kicke
Zwillings-Glock-Texte,
Twin
ist
immer
noch
hier
im
Geiste
Twin
I
know
you
hear
this,
Twin
I
know
you
hear
this
Twin,
ich
weiß,
du
hörst
das,
Twin,
ich
weiß,
du
hörst
das
Twin
I
miss
you,
Twin
Twin
I
love
you
Twin
Twin,
ich
vermisse
dich,
Twin
Twin,
ich
liebe
dich,
Twin
Ain't
get
a
chance
to
make
a
record,
made
it
for
you
Twin
Hatte
keine
Chance,
eine
Platte
zu
machen,
hab
sie
für
dich
gemacht,
Twin
I'm
kickin
twin
glock
lyrics,
Twin's
still
here
in
spirit
Ich
kicke
Zwillings-Glock-Texte,
Twin
ist
immer
noch
hier
im
Geiste
Twin
I
know
you
hear
this,
Twin
I
know
you
hear
this
Twin,
ich
weiß,
du
hörst
das,
Twin,
ich
weiß,
du
hörst
das
Twin
I
miss
you,
Twin
Twin
I
love
you
Twin
Twin,
ich
vermisse
dich,
Twin
Twin,
ich
liebe
dich,
Twin
And
that's
my
motherfuckin
word,
I'ma
see
you
again
Und
das
ist
mein
verdammtes
Wort,
ich
werde
dich
wiedersehen
Straight
up,
BLAOW!
BLAOW!
Ganz
klar,
BLAOW!
BLAOW!
For
them
faggot
ass
niggaz
that
put
one
up
in
my
cousin's
dome
Für
diese
schwuchteligen
Niggas,
die
meinem
Cousin
eine
in
den
Schädel
gejagt
haben
BLAOW!
BLAOW!
BLAOW!
Nigga!
BLAOW!
BLAOW!
BLAOW!
Nigga!
Got
black
hoodies
on,
all
in
the
mix
Tragen
schwarze
Hoodies,
mittendrin
Jumpin
outta
Wu
vans,
flatten
y'all
niggaz
Springen
aus
Wu-Vans,
machen
euch
Niggas
platt
Fuck
y'all!
Twin,
rest
in
peace
Fickt
euch!
Twin,
ruhe
in
Frieden
Big
up
to
the
other
Twin
Gruß
an
den
anderen
Twin
Remy
cats,
saggy,
Twin
Glocks
Remy-Katzen,
sackartig,
Zwillings-Glocks
Flippin
the
homos,
throwin
shit
on
flo'
boats
Die
Homos
umdrehen,
Scheiße
auf
Floßboote
werfen
Twin
Glocks,
Twin
Twin
Glocks
Zwillings-Glocks,
Twin
Twin
Glocks
Twin
Glocks,
rest
in
peace
my
nigga,
Twin
Glocks
Zwillings-Glocks,
ruhe
in
Frieden
mein
Nigga,
Zwillings-Glocks
Twin
AKA
Twin
Glocks,
Shyheim,
Twin
Twin
Glocks
Twin
AKA
Zwillings-Glocks,
Shyheim,
Twin
Twin
Glocks
Straight
up,
Stapleton
PJ's
for
life
Ganz
klar,
Stapleton
PJs
für
immer
The
Moet
you
pop,
Twin
Glocks
Der
Moet,
den
du
knallen
lässt,
Zwillings-Glocks
Save
the
whales,
save
the
whales
Rettet
die
Wale,
rettet
die
Wale
Free
Willy,
my
name's
Willy
Free
Willy,
mein
Name
ist
Willy
Save
the
dolphins,
save
the
tuna
Rettet
die
Delfine,
rettet
den
Thunfisch
Save
anything,
nobody
cares
Rettet
irgendwas,
es
interessiert
niemanden
Hi,
I
am
Robin
Leech
and
this
is
lifestyles
of
the
poor
and
homeless
Hi,
ich
bin
Robin
Leech
und
das
sind
Lebensstile
der
Armen
und
Obdachlosen
Ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
sing
a
song
for
your
entertainment
Meine
Damen
und
Herren,
ich
möchte
zu
Ihrer
Unterhaltung
ein
Lied
singen
I
used
to
think
that
I
could
go
on
Ich
dachte
immer,
ich
könnte
weitermachen
Now
that
I
found
the
thing
I
love
the
most
is
wrong
Jetzt,
da
ich
herausgefunden
habe,
dass
das,
was
ich
am
meisten
liebe,
falsch
ist
I
only
got
just
three
more
dollars
to
go
Ich
habe
nur
noch
drei
Dollar
übrig
When
I
pass
the
spot
then
I'll
know
Wenn
ich
an
dem
Ort
vorbeikomme,
dann
werde
ich
es
wissen
That
I
can
see
it
then
I
can
do
it
Dass
ich
es
sehen
kann,
dann
kann
ich
es
tun
I
only
have
to
buy
it
then
I
can
smoke
it
Ich
muss
es
nur
kaufen,
dann
kann
ich
es
rauchen
I
just
want
to
get
high
Ich
will
einfach
nur
high
werden
Take
my
money
and
kiss
it
goodbye
Nimm
mein
Geld
und
küss
es
zum
Abschied
I
think
about
it
every
night
and
day
Ich
denke
jede
Nacht
und
jeden
Tag
daran
To
buy
some
crack
and
blast
away
Etwas
Crack
zu
kaufen
und
wegzublasen
Then
I'll
buy
me
some
more
Dann
kaufe
ich
mir
noch
etwas
mehr
I
watch
a
skeezer
as
she
search
the
floor
Ich
beobachte
eine
Schlampe,
wie
sie
den
Boden
absucht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Manchild
date of release
22-06-1999
Attention! Feel free to leave feedback.