Lyrics and translation Shylah Ray Sunshine - Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
and
time
and
time
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова
Life
happens
when
we
make
our
master
plan
Жизнь
случается,
когда
мы
составляем
свой
главный
план,
To
watch
it
fall
apart
in
God's
hands
Чтобы
увидеть,
как
он
рушится
в
руках
Бога.
We
can
try
to
imagine
what
life
would
be
like
Мы
можем
попытаться
представить,
какой
была
бы
жизнь,
If
we
aimed
for
perfection,
no
existence
Если
бы
мы
стремились
к
совершенству,
без
существования,
A
dedication
to
no
resistance.
NO
RESISTANCE
Посвящение
без
сопротивления.
БЕЗ
СОПРОТИВЛЕНИЯ.
Like
a
shadow
in
the
night
see
the
light
Как
тень
в
ночи
видит
свет,
These
are
the
darkest
and
heaviest
of
times
Это
самые
темные
и
тяжелые
времена.
Facing
a
breakdown
who's
gonna
gain
ground
Столкнувшись
с
крахом,
кто
же
одержит
верх,
When
its
time
to
decide
to
who's
gonna
run
your
life
Когда
придет
время
решать,
кто
будет
управлять
твоей
жизнью
For
the
good
of
all
people,
all
faces
and
races
of
ONE
truth
Ради
блага
всех
людей,
всех
лиц
и
рас
одной
истины?
WE
RISE,
WE
FALL
МЫ
ПОДНИМАЕМСЯ,
МЫ
ПАДАЕМ,
WE'LL
FIND
IT
ALL
INSIDE
US,
INSIDE
МЫ
НАЙДЕМ
ВСЕ
ЭТО
ВНУТРИ
НАС,
ВНУТРИ.
Oh,
we
are
gonna
need
to
let
go
of
this
О,
нам
нужно
будет
отпустить
это,
Oh,
this
tight
grip
and
illusion,
yeah
О,
эту
мертвую
хватку
и
иллюзию,
да.
There
are
gonna
be
brighter
days
ahead
Впереди
будут
более
светлые
дни,
Just
as
bright
as
they've
always
been
Такие
же
яркие,
какими
они
всегда
были.
A
CHANGE
IS
GONNA
COME
ГРЯДУТ
ПЕРЕМЕНЫ.
Have
you
ever
wondered?
Have
you
ever
seen
it?
Ты
когда-нибудь
задумывался?
Ты
когда-нибудь
видел
это?
Does
it
need
to
happen,
for
you
to
believe
it?
Должно
ли
это
произойти,
чтобы
ты
поверил
в
это?
What
about
the
oceans?
What
about
the
children?
А
как
насчет
океанов?
Как
насчет
детей?
What
about
the
grasslands?
What
about
the
mountains?
А
как
насчет
лугов?
А
как
насчет
гор?
What
about
the
water?
What
about
the
rivers?
А
как
насчет
воды?
А
как
насчет
рек?
What
about
the
seasons?
Will
we
still
need
them?
А
как
насчет
времен
года?
Будут
ли
они
нам
все
еще
нужны?
What
about
the
Africans?
What
about
the
Indians?
А
как
насчет
африканцев?
А
как
насчет
индейцев?
What
about
AMERICANS?
Who's
gonna
change
them?
А
как
насчет
АМЕРИКАНЦЕВ?
Кто
их
изменит?
Oh,
we
are
gonna
need
to
let
go
of
this
О,
нам
нужно
будет
отпустить
это,
Oh,
this
tight
grip
and
illusion,
yeah
О,
эту
мертвую
хватку
и
иллюзию,
да.
There
are
gonna
be
brighter
days
ahead
Впереди
будут
более
светлые
дни,
Just
as
bright
as
they've
always
been
Такие
же
яркие,
какими
они
всегда
были.
A
CHANGE
IS
GONNA
COME
ГРЯДУТ
ПЕРЕМЕНЫ.
A
CHANGE
IS
GONNA
COME
ГРЯДУТ
ПЕРЕМЕНЫ.
I
said
a
change
is
gonna
come
Я
сказала,
грядут
перемены.
A
CHANGE
IS
GONNA
COME
ГРЯДУТ
ПЕРЕМЕНЫ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shari Watson, Darrell Allamby, Billy Lawrence
Album
Change
date of release
20-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.