Shyne - King David - translation of the lyrics into German

King David - Shynetranslation in German




King David
König David
You never met a roller like me, its unlikely half of them boys is trying to idite me
Du hast noch nie so einen Macher wie mich getroffen, es ist unwahrscheinlich, dass die Hälfte dieser Jungs versucht, mich nachzuahmen
You entice me, I let them have them 9 years never mind the fact you was rolling with the right breed
Du verführtst mich, ich ließ sie die neun Jahre haben, ignoriere die Tatsache, dass du mit der richtigen Sippe unterwegs warst
They pale in comparison, now turn you on to something we could burn down Madison
Sie verblassen im Vergleich, jetzt dreh dich um zu etwas, das wir Madison niederbrennen könnten
I have you looking like Marilyn Monroe in this bitch yea its Po in this bitch
Ich lasse dich wie Marilyn Monroe aussehen in diesem Bitch, ja, es ist Po in diesem Bitch
Get your Louie 13 and ro'se too sip, presidenal suite Barack O in this bitch
Hol deinen Louie 13 und Rosé zum Sippen, Präsidentensuite, Barack O in diesem Bitch
Listen ma, the motion is this, just long hard dick aint no roses and shit.
Hör zu, Ma, die Bewegung ist dies, nur harter, langer Schwanz, keine Rosen und so.
Aint another like me, its unlikely half of them boys is trying to idite me
Es gibt keinen wie mich, es ist unwahrscheinlich, dass die Hälfte dieser Jungs versucht, mich nachzuahmen
You entice me, I let them have them 9 years nevermind the fact you was rolling with the right breed
Du verführtst mich, ich ließ sie die neun Jahre haben, ignoriere die Tatsache, dass du mit der richtigen Sippe unterwegs warst
I'm on the move, what you wanna do
Ich bin unterwegs, was willst du tun
5 inch mules yeah I take it to the moon
5-Zoll-Absätze, ja, ich bring es zum Mond
To the dark side, you rolling with the shyne
Zur dunklen Seite, du rollst mit dem Shyne
Half them bad boys but they never get a try
Die Hälfte dieser Bad Boys, aber sie kriegen nie einen Versuch
Never will I buy the notion i should die, If im formed to the system that will sentence me to die
Niemals werde ich den Gedanken kaufen, dass ich sterben sollte, wenn ich für das System geformt bin, das mich zum Tode verurteilt
Take it as a sign, preferences that I die, young counting ones, I'ma live a life of crime
Sieh es als Zeichen, Vorlieben, dass ich sterbe, junge Einzähler, ich lebe ein Verbrecherleben
I'm away to the Tolomac, in that all black, Monsoon jet fuel yea we charter that
Ich bin weg zum Tolomac, in diesem Ganz-Schwarz, Monsun-Treibstoff, ja, wir chartern das
G5 New York caught a heart attack
G5 New York, bekam einen Herzinfarkt
Since I've been gone, she was dead but I brought her back
Seit ich weg war, war sie tot, aber ich holte sie zurück
Where them carters sat
Wo diese Carters saßen
... where I murder that, same cell that I live, what you call a rap
... wo ich das morde, dieselbe Zelle, in der ich lebe, was du Rap nennst
You see that blogger crap I don't want no part of that
Du siehst diesen Blogger-Müll, ich will nichts damit zu tun haben
I speak for the kids and you're wondering where their father's at. Roger that I'm on a corner track, ain't no turning back from this money that i made from rap
Ich spreche für die Kids und du fragst dich, wo ihre Väter sind. Verstanden, ich bin auf einer Straßenecke, kein Zurück von diesem Geld, das ich mit Rap gemacht hab
And a couple weeks, couple millions I squander that partners in the prison screaming fuck obama at
Und ein paar Wochen, ein paar Millionen, die ich verprasse, Partner im Knast schreien "Fuck Obama"
I'm falling back, why you ponder that
Ich ziehe mich zurück, warum grübelst du darüber
I'm sunset boulvard looking for a rat, for a cat
Ich bin Sunset Boulevard auf der Suche nach einer Ratte, nach einer Katze
Sit here on my lap and tell about the max ma
Sitz hier auf meinem Schoß und erzähl mir vom Max, Ma
They will have to kill me, I ain't never going back
Sie müssen mich töten, ich gehe niemals zurück
King of the jungle one eye on the vultures other eye on the legs
König des Dschungels, ein Auge auf die Geier, das andere auf die Beine
Ma you can call me Moses
Ma, du kannst mich Mose nennen
I don't park the rigs see I fly across the ocean, in a g50 fit out, they like Anita Joseph
Ich parke keine Lastwagen, ich fliege über den Ozean, in einem G50-Anzug, sie sagen wie Anita Joseph
Kennedy run the world from the Caribbeans, 300 foot boats, this shit is simply riveting
Kennedy regiert die Welt von den Karibikinseln, 300-Fuß-Boote, das ist einfach fesselnd
Monte Cristo, take a puff of this living in my own fucking world
Monte Cristo, nimm einen Zug von diesem Leben in meiner eigenen verdammten Welt
Where only the villain wins
Wo nur der Böse gewinnt
10 years, striped of all my rights but tonight, I just wanna stripper for that tight
10 Jahre, aller Rechte beraubt, aber heute Nacht will ich nur eine Stripperin für diese Enge
Get your modeling legs in the air, screaming east side, watch me hold it right there
Hol deine Modelbeine in die Luft, schrei East Side, schau, wie ich es hier halte
10 years but I never lost sight, now we're living for today so let's fuck all night
10 Jahre, aber ich habe das Ziel nie aus den Augen verloren, jetzt leben wir für heute, also lass uns die ganze Nacht ficken
I embodied that buggati dope gang boy life, you can say it's wrong but aint nothing alright
Ich verkörperte diesen Bugatti-Dope-Gangster-Jungen-Lebensstil, du kannst sagen, es ist falsch, aber nichts ist in Ordnung
Aint another like me, its unlikely half of them boys is trying to idite me
Es gibt keinen wie mich, es ist unwahrscheinlich, dass die Hälfte dieser Jungs versucht, mich nachzuahmen
You entice me, I let them have them 9 years nevermind the fact you was rolling with the right breed
Du verführtst mich, ich ließ sie die neun Jahre haben, ignoriere die Tatsache, dass du mit der richtigen Sippe unterwegs warst





Writer(s): Michael Fonseca


Attention! Feel free to leave feedback.