Lyrics and translation Shyne - The Life
It's
a
new
day
in
the
rap
game!
Это
новый
день
в
рэп-игре!
Nobody
sells
records
but
Shyne
Po!
Никто
не
продает
пластинки,
кроме
Шайна
по!
My
life
had
it's
ups
and
downs,
but
I
don't
regret
nothin'
В
моей
жизни
были
взлеты
и
падения,
но
я
ни
о
чем
не
жалею.
I
had
the
whole
tri-state
high,
nigga
I
ain't
frontin'
У
меня
была
вся
школа
трех
штатов,
ниггер,
я
не
выставляюсь
напоказ.
At
Fifteen
I
sold
my
first
bag
of
dope
В
пятнадцать
я
продал
свой
первый
пакет
наркоты.
Used
to
stick
Dominicans,
burner
under
the
coat
Привык
палить
доминиканцев,
поджигать
под
пальто.
Gettin'
like
15
grams,
a
half
a
Ki
Получается
примерно
15
грамм,
полкило.
At
Fifteen
man,
a
nigga
just
glad
to
be
В
пятнадцать
лет
ниггер
просто
рад
быть
таким.
Gettin'
some
shorts,
me
and
my
Man
from
a
Hundred
and
Fifth
Надеваю
шорты,
я
и
мой
парень
из
сто
пятой.
He
knew
some
Dominican
niggas
that
wanted
a
clique
Он
знал
нескольких
доминиканских
ниггеров,
которые
хотели
иметь
клику.
To
hold
'em
down,
shoot
niggas
in
the
head
Чтобы
удержать
их,
стреляй
ниггерам
в
головы.
Throw
'em
out
windows
if
they
were
late
with
the
bread
Выбрось
их
из
окон,
если
они
опоздали
с
хлебом
.
Basically
I'm
enforcin'
По
сути,
я
принуждаю
тебя
к
этому.
Around
heavy
coke,
when
nobody's
lookin'
I'd
be
dippin'
in
the
portion
Вокруг
тяжелого
Кокса,
когда
никто
не
смотрит,
я
бы
окунулся
в
порцию.
They
wasn't
missin'
it
Они
этого
не
упустили.
So
I
got
my
hustle
on
the
side,
flippin'
it
Так
что
у
меня
есть
свой
хастл
на
стороне,
я
его
переворачиваю.
Sellin'
like
500
bottles
and
Nicks,
started
minor
Продаю
примерно
500
бутылок
и
Никс,
начинаю
с
малого.
But
I
always
knew
I'd
turn
a
big
apple
into
cider.
Но
я
всегда
знал,
что
превращу
большое
яблоко
в
сидр.
Niggas...
niggas
just
ain't
built
like
me...
Ниггеры...
ниггеры
просто
не
такие,
как
я...
Stand
up
niggas...
since
15
Вставайте,
ниггеры...
с
15
лет
I
been
servin'
fiends
and
loadin'
magazines...
Я
обслуживал
демонов
и
загружал
журналы...
Takin'
shots.burnin'
blocks.
Делаю
выстрелы,сжигаю
кварталы.
This
ain't
no
fuckin'
rap.
Это
не
гребаный
рэп.
Everything
was
everything
'till
my
Man
got
pinched
Все
было
всем,
пока
моего
парня
не
ущипнули.
He
had
a
shoot-out
with
the
cops
in
front
of
the
precinct
У
него
была
перестрелка
с
копами
перед
участком.
Other
than
that,
I
went
from
enforcer
to
movin'
product,
straight
white
В
остальном
я
прошел
путь
от
силовика
до
движущегося
продукта,
прямо
белого
цвета
Powder
now,
gettin'
it
Теперь
пудрись,
получай!
The
hardest
nigga
in
the
street
Самый
крутой
ниггер
на
улице
My
first
car
was
a
190
Benz
with
Louie
Vaton
seats
Моей
первой
машиной
был
Бенц
190
с
сиденьями
от
Луи
Ватона
Buyin'
out
the
bar
at
the
rooftop
Покупаю
бар
на
крыше.
I
had
a
few
spots
У
меня
было
несколько
пятен.
One
called
the
jukebox
Один
из
них-музыкальный
автомат.
Where
I
was
gettin'
like
50
a
brick
Где
я
получал
по
50
долларов
за
брикет.
2 or
3 bricks
a
day,
makin'
mothafuckas
sick
По
2 или
3 кирпича
в
день,
от
этого
уродов
тошнит.
My
Cousin
Ron
a
crook
from
the
Brook
was
torchin'
Мой
двоюродный
брат
Рон,
жулик
из
ручья,
поджигал
факелы.
Any
niggas
whisperin'
or
talkin'
'bout
extortion
Какие-нибудь
ниггеры
шепчутся
или
говорят
о
вымогательстве
Shit
was
goin'
right
and
only
one
better
Все
шло
как
надо,
и
только
один
был
лучше,
When
I
got
my
Italian
connect,
hittin'
me
with
pure
Heroin
когда
я
получил
свою
итальянскую
связь,
накачавшую
меня
чистым
героином.
Moved
to
116th,
started
seein'
real
dinero
then
Переехал
на
116-ю
улицу,
а
потом
начал
встречаться
с
настоящими
Динеро
Empire
buildin',
the
shit
was
takin'
flight
Империя
строилась,
и
это
дерьмо
улетучивалось.
Had
my
bitches
cuttin'
up
like
10
Ki's
a
night
Мои
сучки
резали
по
10
килограммов
за
ночь.
Mixin'
lactose,
Bonita,
and
Quenii
Смешиваю
лактозу,
Бониту
и
Квени.
I
was
the
first
Black
nigga
with
mafia
ties
Я
был
первым
черным
ниггером
со
связями
с
мафией
Leased
my
soul
to
the
Devil
with
the
option
to
buy.
Сдал
свою
душу
дьяволу
с
возможностью
выкупа.
Yo.bangin'
for
real.
Йоу,
трахаюсь
по-настоящему.
Niggas
is
thinkin'
rap,
I'm
thinkin'
laundromat.
Ниггеры
думают
о
рэпе,
а
я
думаю
о
прачечной.
We
washin'
this
money...
Мы
отмываем
эти
деньги...
You
think
this
shit
is
about
rhymes...
Ты
думаешь,
это
все
из-за
рифм...
You'll
find
yourself
under
the
fuckin'
ground...
you
know?.
Ты
окажешься
под
гребаной
землей
...
понимаешь?.
We
get
low
when
the
Feds
is
in
town.
Мы
опускаемся,
когда
федералы
в
городе.
This
is
justice.
Это
справедливость.
We
playin'
the
pop
charts
and
still
lettin'
them
things
pop
off...
Мы
играем
в
поп-чартах
и
все
еще
позволяем
этим
вещам
взлетать...
At
21
I
was
a
legend,
had
the
game
transformed
В
21
год
я
стал
легендой,
изменил
правила
игры.
Controllin'
manufacturin'
and
distribution
of
Heron
Контроль
за
производством
и
распространением
цапли
Throughout
the
tri-state,
high
stakes
По
всему
три-штату
ставки
высоки.
I
spent
Hundreds
of
Thou's
out
of
paper
bags
Я
потратил
сотни
тысяч
на
бумажные
пакеты.
You
couldn't
name
a
car
I
ain't
have
Ты
не
можешь
назвать
машину,
которой
у
меня
нет.
Every
minute
new
tags
Каждую
минуту
новые
метки.
Seven
series
to
the
Five-Sixty
drop
nigga
Семь
серий
до
пятисот
шестидесяти,
ниггер!
I
was
givin'
away
blocks
nigga
Я
раздавал
кварталы,
ниггер.
Fast
cars,
fast
money,
slow
deaths
Быстрые
машины,
быстрые
деньги,
медленные
смерти.
This
things
of
ours
Это
наши
вещи
Had
me
doin'
a
hundred
miles
an
hour
Заставил
меня
делать
сто
миль
в
час.
Through
the
City
evadin'
the
Feds
Через
весь
город,
избегая
федералов.
Started
this
shit
called
the
counsel
and
we
all
made
a
pledge
Затеял
это
дерьмо
позвонил
адвокату
и
мы
все
дали
клятву
Not
to
fuck
each
others
bitches
Не
трахать
друг
друга
суки
Or
touch
each
others
riches
Или
касаться
богатств
друг
друга
On
top
or
broke
На
вершине
или
сломлен
Never
break
this
oath
Никогда
не
нарушай
эту
клятву.
Every
nigga
in
the
counsel
was
a
boss
Каждый
ниггер
в
совете
был
боссом.
We
used
to
put
coke
on
our
dick
and
make
bitches
suck
it
off
Раньше
мы
намазывали
кокс
на
свой
член
и
заставляли
сучек
сосать
его
It
was
alright
'till
I
got
caught
Все
было
в
порядке,
пока
меня
не
поймали.
Charged
with
an
Eight-Forty-Eight
Заряжен
пистолетом
восемь
сорок
восемь.
Behind
Marion
steel
gates
За
стальными
воротами
Мэрион
Niggas
started
shittin',
actin'
bizarre
Ниггеры
начали
срать,
вести
себя
странно
Drivin'
my
cars,
fuckin'
my
broads,
breakin'
the
laws
Гоняю
свои
машины,
трахаю
своих
баб,
нарушаю
законы.
Same
niggas
I
took
care
of
and
got
money
wit'
was
on
some
funny
shit
Те
же
самые
ниггеры,
о
которых
я
заботился
и
получал
деньги,
были
на
каком-то
смешном
дерьме.
If
I
was
different
I'd
snitch
Если
бы
я
был
другим,
я
бы
настучал.
What
would
you
do
if
you
got
Millions
with
niggas
and
they
had
no
love
for
ya?
Что
бы
ты
делал,
если
бы
у
тебя
были
миллионы
с
ниггерами,
а
они
тебя
не
любили?
Couldn't
pay
for
ya
lawyer
Я
не
смог
заплатить
за
твоего
адвоката.
I
figured
shit,
why
sit
in
a
cell
to
rot?
Я
понял,
черт
возьми,
зачем
сидеть
в
камере
и
гнить?
I'll
be
out
in
Ten,
start
over
again
Я
выйду
через
десять,
начну
все
сначала.
Throw
those
boys
in
the
pot,
but
I
couldn't
do
it
Брось
этих
парней
в
котел,
но
я
не
мог
этого
сделать.
You
couldn't
understand
it
of
you
ain't
been
through
it
Ты
не
мог
понять
этого,
ты
не
прошел
через
это.
There's
rules
to
this
shit
and
I
couldn't
break
'em
В
этом
дерьме
есть
свои
правила,
и
я
не
могу
их
нарушить.
Death
before
dishonor
'till
I
meet
Satan...
I
know
he's
waitin'.
Смерть
прежде
бесчестия,
пока
я
не
встречу
Сатану...
я
знаю,
он
ждет.
God
forgive
me...
you've
never
seen
a
nigga
like
me
in
your
life...
Боже,
прости
меня...
ты
никогда
в
жизни
не
видел
такого
ниггера,
как
я...
I'm
what
these
lil'
niggas
rap
about...
Я-то,
о
чем
эти
маленькие
ниггеры
читают
рэп...
Thats
me
they
talkin'
'bout
in
they
rhymes...
Это
обо
мне
они
говорят
в
своих
рифмах...
I
did
that
time...
I
flipped
that
dime...
Я
сделал
это
в
тот
раз...
я
бросил
монетку...
Shoot-outs,
jet
planes,
cocaine
and
automobiles...
Перестрелки,
реактивные
самолеты,
кокаин
и
автомобили...
The
Life...
love
it.
Жизнь
...
люблю
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Winans, S. Combs, L. Caston, N. Myrick, A. Poree, J. Barrow
Album
Shyne
date of release
26-09-2000
Attention! Feel free to leave feedback.