Lyrics and translation Shyno - Transilvania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transilvania
Трансильвания
Ey
Solo
apaga
esa
vaina
Эй,
Соло,
выключи
эту
штуку.
Busca,
busca,
busca
la
vaina
Ищи,
ищи,
ищи
эту
штуку.
(El
cuarto
loco)
(Четвертый
сумасшедший)
Iz
tiempo
de
la
Secta
Время
Секты.
Dwayne
anda
por
ahí
ah
Дуэйн
где-то
здесь,
ага.
Nocturno
como
el
vampiro
de
Transilvania
Ночной,
как
вампир
из
Трансильвании,
Ruedo
pa'
la
calle
caliente
hasta
mi
área
Качу
по
раскаленной
улице
до
своего
района.
Carro
sin
matrícula
buscando
una
víctima
Машина
без
номеров
ищет
жертву.
No
le
metas
mente,
solo
vive
la
película
Не
забивай
голову,
просто
проживи
этот
фильм.
El
ghetto
se
quiere
encende
Гетто
хочет
зажечь.
Cuál
la
que
es
Что
происходит?
La
tropa
quiere
oír
reggae...
Банда
хочет
слушать
регги...
Es
el
fucking
Shyno
again
Это
чертов
Shyno
снова.
Again,
Again,
Again,
Again
Снова,
снова,
снова,
снова.
Lo
niño
de
mi
barrio
ya
no
quiere
una
pelota
Дети
в
моем
районе
больше
не
хотят
мяч.
Quieren
Iphone
X
también
quieren
toa'
la
Jordan
Они
хотят
Iphone
X,
а
еще
всю
коллекцию
Jordan.
Quieren
una
9 pa'
explota
a
cualquiera
Хотят
девятку,
чтобы
взорвать
кого
угодно.
Y
llevan
todo
el
krispy
dentro
de
la
cangurera
И
носят
весь
криспис
в
своей
сумке.
Well,
well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
ну.
To'
los
envidiosos
son
Skerdel
Все
завистники
— шелупонь.
Menores
retardados
que
tienen
cel
Отсталые
малолетки
с
мобильниками.
Te
tiran
bala
frentio'
en
el
cuartel
Пальнут
тебе
в
лицо
прямо
в
участке.
Si
rompes
la
R
ellos
hacen
que
te
mudes
Если
нарушишь
правила,
они
заставят
тебя
переехать.
Bien
enchopao'
se
montan
al
Uber
Красиво
одетые,
садятся
в
Uber.
Siempre
jugando
vivo
con
los
uniforme
azules
Всегда
играют
в
живых
с
синими
мундирами.
Prendo
un
par
de
philling
yo
me
siento
Freddy
Krueger
Закуриваю
пару
фишек,
чувствую
себя
Фредди
Крюгером.
Me
siento,
escribo
algo
de
mi
vivencia
Сажусь,
пишу
что-то
из
своей
жизни.
Lo
grabo
y
dicen
que
soy
mala
influencia
Записываю,
а
они
говорят,
что
я
плохо
влияю.
Su
hijo
con
mi
plena
quiere
hace
demencia
Их
сын
под
мой
трек
хочет
сойти
с
ума.
Y
dejalo
que
viva
su
adolescencia
И
пусть
проживет
свою
юность.
En
la
lista
me
tienen
marcao'
como
una
ficha
В
списке
я
отмечен,
как
пешка.
Nosotros
no
vendemos
si
ustedes
no
se
pinchan
Мы
не
продаем,
если
вы
не
колетесь.
Rantan
de
paquete
desde
Venezuela
Везут
партии
из
Венесуэлы.
Nosotros
no
vendemos
si
ustedes
no
se
vuelan
Мы
не
продаем,
если
вы
не
летаете.
Nocturno
como
el
vampiro
de
Transilvania
Ночной,
как
вампир
из
Трансильвании,
Ruedo
pa'
la
calle
caliente
hasta
mi
área
Качу
по
раскаленной
улице
до
своего
района.
Carro
sin
matrícula
buscando
una
víctima
Машина
без
номеров
ищет
жертву.
No
le
metas
mente,
solo
vive
la
película
Не
забивай
голову,
просто
проживи
этот
фильм.
El
ghetto
se
quiere
encende
Гетто
хочет
зажечь.
Cuál
la
que
es
Что
происходит?
La
tropa
quiere
oír
reggae...
Банда
хочет
слушать
регги...
Es
el
fucking
Shyno
again
Это
чертов
Shyno
снова.
Again,
Again,
Again,
Again
Снова,
снова,
снова,
снова.
Enrula,
prende,
prende
un
philling
de
uva
Закручивай,
зажигай,
зажигай
виноградный
филлинг.
Esperando
que
la
nota
se
te
suba
Жду,
когда
тебя
накроет.
Un
par
de
toques
yo
me
siento
en
Aruba
Пара
затяжек,
и
я
чувствую
себя
на
Арубе.
Chotin
pal
west
side
también
chotin
pal'
distrito
Привет
западному
побережью,
привет
и
району.
Si
bajan
pa'
acá
tienen
que
vení
bonito
Если
спускаетесь
сюда,
ведите
себя
прилично.
En
la
esquina
siempre
están
mafiando
los
friendcitos
На
углу
всегда
мутят
делишки
дружки.
Algunos
zanahorias
otros
tienen
muñequitos
Некоторые
— стукачи,
у
других
есть
пушки.
En
tu
cara
la
vacían
toda
Выпустят
всю
обойму
тебе
в
лицо.
Vecina
bochinchosa
que
no
joda
Сплетница-соседка,
не
лезь
не
в
свое
дело.
Tamo'
de
turno,
somos
la
moda
Мы
на
смене,
мы
в
моде.
Disque
maleante,
tú
eres
mafia
boba
Типа
гангстер,
ты
— жалкая
пародия
на
мафию.
Subele
el
delay
y
montale
el
eco
(eco-eco)
Добавь
задержку
и
эхо
(эхо-эхо).
Ya
tu
sabes
que
esto
es
Young
& Savage
Records
Ты
же
знаешь,
это
Young
& Savage
Records.
No
comemos
de
impresión,
no
queremos
tu
respeto
Мы
не
кормимся
с
показухи,
нам
не
нужно
твое
уважение.
Hay
un
par
de
gangsta
que
están
cachando
cueco
Есть
пара
гангстеров,
которые
ловят
кайф.
Well,
well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
ну.
To'
los
envidiosos
son
Skerdel
Все
завистники
— шелупонь.
Menores
retardados
que
tienen
cel
Отсталые
малолетки
с
мобильниками.
Te
tiran
bala
frentio'
en
el
cuartel
Пальнут
тебе
в
лицо
прямо
в
участке.
Nocturno
como
el
vampiro
de
Transilvania
Ночной,
как
вампир
из
Трансильвании,
Ruedo
pa'
la
calle
caliente
hasta
mi
área
Качу
по
раскаленной
улице
до
своего
района.
Carro
sin
matrícula
buscando
una
víctima
Машина
без
номеров
ищет
жертву.
No
le
metas
mente,
solo
vive
la
película
Не
забивай
голову,
просто
проживи
этот
фильм.
El
ghetto
se
quiere
encende
Гетто
хочет
зажечь.
Cuál
la
que
es
Что
происходит?
La
tropa
quiere
oír
reggae...
Банда
хочет
слушать
регги...
Es
el
fucking
Shyno
again
Это
чертов
Shyno
снова.
Again,
Again,
Again,
Again
Снова,
снова,
снова,
снова.
D-D-Dwayne
en
la
nave
espacial
Д-Д-Дуэйн
в
космическом
корабле.
Los
astronautas
musicales
Музыкальные
астронавты.
Cuando
saque
nocturno
tú
eras
un
fan
Когда
я
выпустил
"Ночной",
ты
была
фанаткой.
Humo
y
Capsula
y
tú
eras
un
fan
"Дым
и
Капсула",
и
ты
была
фанаткой.
MariJane
y
tú
eras
un
fan
"МариДжейн",
и
ты
была
фанаткой.
Mundo
Paralelo
y
tú
eras
un
fan
"Параллельный
мир",
и
ты
была
фанаткой.
(Hu-Hu-Hu)
Humo
y
alcohol
ya
siento
que
no
pienso
(Ху-Ху-Ху)
Дым
и
алкоголь,
я
уже
не
соображаю.
Me
dicen
por
ahí
que
los
linces
andan
intenso
Мне
говорят,
что
рыси
совсем
озверели.
La
noche
ta'
pa'
ventila
(ihhh)
Ночь
создана
для
веселья
(ииии).
Tu
te
acuerdas
disque,
disque
Ты
помнишь,
типа,
типа.
Fumadera,
Fumadera
Курилка,
курилка.
Voy
prendiendo
la
tercera
Зажигаю
третью.
Calilla,
sin
semilla
Косяк,
без
семян.
El
humo
sube
(ihhh)
Дым
поднимается
(ииии).
Señorita
Channel,
Doche
Gabana
Мисс
Шанель,
Дольче
Габбана.
Yo
me
despierto
hediendo
a
marihuana
Я
просыпаюсь
с
запахом
марихуаны.
Tu
te
despiertas
(Chala
erga)
Ты
просыпаешься
(чёрт
возьми).
Tu
sabes
que
esto
está
fácil
sin
mucha
cizaña
Ты
знаешь,
что
все
легко,
без
лишней
суеты.
Esto
esta
fácil,
normal
Все
легко,
нормально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.