Lyrics and translation Shãni Rigsbee - Somnia Memorias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somnia Memorias
Воспоминания сновидений
Siento
que
estuve
en
un
viaje
Я
чувствую,
что
я
была
в
путешествии
Y
que
vengo
de
lejos
И
что
я
пришла
издалека
Tanto
espere
este
momento
Я
так
долго
ждала
этого
момента
Y
no
se
si
fue
obra
de
Dios
И
я
не
знаю,
было
ли
это
делом
Божьим
O
fue
mi
voluntad
Или
моей
волей
Y
juro
que
pude
escuchar
come
en
suenos
И
клянусь,
я
слышала,
как
во
сне
Aquella
voz
que
me
dijo:
Despierta!
Тот
голос,
который
сказал
мне:
Проснись!
Y
senti
la
fragancia
И
я
почувствовала
аромат
De
un
sueno
perdido
Забытого
сна
A
la
deriva
entre
olas
que
Плывя
по
течению
волн,
которые
Vienen
y
van
Приходят
и
уходят
Como
suenos
mil
Как
тысячи
снов
Puedo
traer
de
regreso
a
mi
Я
могу
вернуть
себе
Que
tengo
guardadas
muy
dentro
Которые
я
храню
глубоко
внутри
Ultra
somnia,
ultra
memorias
За
пределами
снов,
за
пределами
воспоминаний
Arbor
sacra,
mala
dulcem,
maturum
ferens.
Священное
дерево,
плоды
сладкие,
спелые.
Ultra
somnia,
ultra
memorias
За
пределами
снов,
за
пределами
воспоминаний
Arbor
sacra,
mala
dulcem,
maturum
ferens.
Священное
дерево,
плоды
сладкие,
спелые.
Si
no
hay
mas
nada
que
hacer,
Если
больше
нечего
делать,
Solo
ver
la
tristeza
Только
смотреть
на
печаль
Si
no
hay
mas
nada
que
hacer
Если
больше
нечего
делать
Sino
solo
esperar
lo
que
venga
y
nos
llegue
a
pasar.
Кроме
как
ждать
того,
что
произойдет
и
случится
с
нами.
Tan
solo
esperar
que
termine
la
fiesta
Так
что
просто
жду,
когда
закончится
этот
праздник
Y
nuestra
historia
se
vaya
borrando
И
наша
история
сотрется
Y
nos
deje
sin
nada
poder
esperar.
И
не
оставит
нам
ничего.
A
la
deriva
entre
olas
que
Плывя
по
течению
волн,
которые
Vienen
y
van
Приходят
и
уходят
Como
suenos
mil
Как
тысячи
снов
Puedo
traer
de
regreso
a
mi
Я
могу
вернуть
себе
Que
tengo
guardadas
muy
dentro
Которые
я
храню
глубоко
внутри
Alicubi
apud
memorias
longinquas
Где-то
в
далеких
воспоминаниях
Aliquid
intra
me
espergiest
Что-то
внутри
меня
пробуждается
Amorem
indulgentiam,
Любовь,
прощение
Maerorem
dolorem
conguscebit
Печаль,
боль
и
скорбь
Omnia
terminabit.
Все
закончится.
Eras
semper
prope
me
Ты
всегда
была
рядом
со
мной
Luro
ut
esses
prope
me.
Я
клянусь,
что
ты
была
рядом
со
мной.
Puedo
jurar
que
estuviste
si,
Я
могу
поклясться,
что
ты
была
рядом
со
мной.
Cerca
de
mi.
Рядом
со
мной.
Hay
que
entender
Надо
понять
Cuand
el
pecado
nos
cubra
con
su
cancion
Когда
грех
накроет
нас
своей
песней
La
tierra
sufrira,
sufrira,
de
verdad.
Земля
пострадает,
пострадает,
по-настоящему.
Hay
que
entender,
entender.
Надо
понять,
понять.
No
olvides,
no
Не
забывай,
нет
Nunca
jamas,
Никогда
не
забывай,
Que
cielo
y
tierra,
el
mar
y
el
sol
la
vida
son.
Что
небо
и
земля,
море
и
солнце
- это
жизнь.
Cuando
el
color
de
la
maldad
Когда
цвет
зла
Llene
esta
tierra
veras
el
Dies
Irae
Заполнит
эту
землю,
ты
увидишь
Dies
Irae
Y
todo
se
acabara
И
все
закончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ferrando, 下村陽子
Attention! Feel free to leave feedback.