Shé - Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shé - Amigo




Amigo
Друг
Esta es la historia de un gran amigo
Это история моего дорогого друга,
Un hombre que de la noche a la mañana
Человека, который в одночасье
Se dió cuenta de lo que había perdido
Осознал, что потерял.
Es la historia de alguien que olvidó vivir,
Это история того, кто забыл, как жить,
Hasta caer destruido.
Пока не разрушился.
Es un gran amigo
Он мой дорогой друг,
Que más puedo decir
Что еще я могу сказать?
Una gran persona que nunca aprendió a vivir
Замечательный человек, который так и не научился жить.
Decidió olvidarse de mismo y sin medida
Он решил забыть о себе и без меры
Deseaba morir porque vivir así no es vida.
Хотел умереть, потому что такая жизнь не жизнь.
Así es.
Вот так.
Nunca dejó de sufrir
Он никогда не переставал страдать.
El dinero era su cárcel, su castigo y salvación
Деньги были его тюрьмой, его наказанием и спасением.
El corazón lo abandonó cuando cumplió los 20 años
Сердце покинуло его, когда ему исполнилось 20,
Y en su pecho sólo guarda secretos y depresión.
И в груди он хранит лишь секреты и депрессию.
Trabajador como ninguno
Трудолюбивый, как никто другой,
Soñador como el que más
Мечтатель, каких мало,
Apesar de que sus sueños siempre los dejo detrás
Несмотря на то, что свои мечты он всегда оставлял позади,
Junto con un montón de gente que con el paso del tiempo
Вместе с кучей людей, которых с течением времени
Y por culpa de su carácter nunca volvió a ver jamás
И из-за своего характера он больше никогда не видел.
Nunca he logrado entenderlo
Я никогда не могла его понять.
Quizás si
Возможно, и могла бы,
Pero no quiero crecer siendo
Но я не хочу стать
Su reflejo y terminar un día así.
Его отражением и закончить так же.
Apesar de las palabras, los problemas, discusiones
Несмотря на слова, проблемы, ссоры,
A pesar de todo siempre supe que el estaba aqui.
Несмотря ни на что, я всегда знала, что он рядом.
Amigo yo te quiero
Друг, я люблю тебя
Y quiero ayudarte pero...
И хочу помочь тебе, но...
Tienes que ser el que decida primero.
Ты должен сам решить сначала.
Amigo yo te quiero
Друг, я люблю тебя
Y sólo quiero verte bien
И просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
Siempre voy a estar contigo
Я всегда буду рядом с тобой,
Y cuando lloras sabes quién.
И когда ты плачешь, ты знаешь, кто с тобой.
Amigo yo te quiero
Друг, я люблю тебя,
Nunca he dudado de ti
Я никогда в тебе не сомневалась.
Quiero que empieces de cero
Я хочу, чтобы ты начал с нуля
Y no te preocupes por mi.
И не беспокоился обо мне.
Hey.
Эй.
Yo te quiero y te querré
Я люблю тебя и буду любить,
No lo olvides
Не забывай,
Recuerda quién eres
Вспомни, кто ты,
Porque nadie te lo impide.
Потому что никто тебе не мешает.
La historia de una persona,
История одного человека,
Cercana y especial
Близкого и особенного,
Es importante para mi
Важна для меня,
Ha sido así aunque le igual
Хотя ему все равно.
Una persona pesimista,
Человек пессимистичный,
Radical, tan extremista
Радикальный, такой экстремист,
Sin carácter, ni carisma
Без характера, без харизмы,
Y todo le parece mal.
И ему все не так.
Lo veo como una persona que nunca apostó por él
Я вижу в нем человека, который никогда не делал ставку на себя,
Nunca se mostró amor propio y nunca se quiso ir jamás
Никогда не проявлял любви к себе и никогда не хотел уйти.
Fué arrogante, ni orgulloso, ni violento, ni ambicioso
Он не был ни высокомерным, ни гордым, ни жестоким, ни амбициозным,
Casi no pedía nada y daba todo a los demás.
Почти ничего не просил и все отдавал другим.
¿Cómo tratas de explicarle a una persona
Как объяснить человеку,
Que durante más de 30 años no ha hecho nada más que trabajar?
Что более 30 лет он только и делал, что работал?
¿Cómo hacer que me comprenda cuando le miro a los ojos
Как добиться, чтобы он понял меня, когда я смотрю ему в глаза
Y le digo que debe salir a la calle a pelear?
И говорю, что он должен выйти на улицу и бороться?
¿Cómo hacer que reflexione y se cuenta de la vida,
Как заставить его задуматься и осознать жизнь,
Que madure y sea fuerte frente a todos?.
Повзрослеть и стать сильным перед всеми?
Si pudiera.
Если бы я могла.
Si lo viera sonriendo derepente cualquier día
Если бы я вдруг увидела его улыбку,
Sería grande por supuesto y que todo cambiaría.
Это было бы прекрасно, и я знаю, что все изменилось бы.
Amigo yo te quiero
Друг, я люблю тебя
Y quiero ayudarte pero...
И хочу помочь тебе, но...
Tienes que ser el que decida primero.
Ты должен сам решить сначала.
Amigo yo te quiero
Друг, я люблю тебя
Y sólo quiero verte bien
И просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
Siempre voy a estar contigo
Я всегда буду рядом с тобой,
Y cuando lloras sabes quién.
И когда ты плачешь, ты знаешь, кто с тобой.
Amigo yo te quiero
Друг, я люблю тебя,
Y nunca he dudado de ti (nunca)
Я никогда в тебе не сомневалась (никогда).
Quiero que empieces de cero
Я хочу, чтобы ты начал с нуля
Y no te preocupes por mi.
И не беспокоился обо мне.
Hey.
Эй.
Yo te quiero y te querré
Я люблю тебя и буду любить,
No lo olvides
Не забывай,
Recuerda quién eres
Вспомни, кто ты,
Porque nadie te lo impide.
Потому что никто тебе не мешает.
Nunca ha sabido vivir
Он так и не научился жить,
Simplemente ha envejecido
Просто постарел.
No sabe cuánto ha ganado
Он не знает, сколько приобрел,
Pero cuánto ha perdido.
Но точно знает, сколько потерял.
Nunca supo ser feliz
Он никогда не умел быть счастливым,
Siempre termina llorando
Всегда заканчивает плачем,
Lamentándose por todo
Жалея обо всем,
Y eso me entristece a mi.
И это меня огорчает.
Me da pena verlo así
Мне больно видеть его таким,
Aunque él piensa que lo ignoro
Хотя он думает, что я его игнорирую.
Lo que ignoro es que me duele
На самом деле я игнорирую свою боль,
Y que no sabe cuando lloro.
И он не знает, когда я плачу.
Es mi amigo
Он мой друг,
Y eso nunca va a cambiar
И это никогда не изменится,
Aunque el tiempo nos aleje y nos distancie
Даже если время нас разлучит и отдалит,
Yo no te pienso olvidar.
Я не забуду тебя.
¡Quiero que luches por salir de aqui
Я хочу, чтобы ты боролся и выбрался отсюда!
Tienes que hacerlo
Ты должен это сделать!
Debes buscar la manera
Ты должен найти способ
De vivir en paz contigo!
Жить в мире с собой!
¡El camino es complicado y quizá.
Путь сложный, и возможно,
Querrás dejarlo
Ты захочешь все бросить,
Pero piensa en mi si quieres
Но если хочешь, подумай обо мне,
No puedes abandonarlo!
Ты не можешь сдаться!
¡Joder!
Черт!
¡Mírate que coño ha pasado con esto
Посмотри на себя, что, черт возьми, случилось?
Basta de lamentaciones
Хватит сетовать,
no eres menos que el resto!
Ты не хуже остальных!
¡Habrán momentos duros
Будут трудные моменты,
Pero al final todo llega
Но в конце концов все пройдет.
Yo estaré al lado contigo
Я буду рядом с тобой,
Caminando como pueda!
Иду, как могу!
¡No quiero escuchar más penas
Я больше не хочу слышать о твоих печалях,
No quiero verte así
Я не хочу видеть тебя таким.
Quiero que lo consigas
Я хочу, чтобы у тебя все получилось,
Y no mires más allí!
И чтобы ты больше не смотрел туда!
¡La gente te necesita
Люди нуждаются в тебе,
Y al borde del abismo
А ты на краю пропасти.
El primero que necesita de ti
Первый, кто нуждается в тебе,
Eres mismo!
Это ты сам!
¡No será facil ver la luz
Нелегко будет увидеть свет,
Pero estoy para guiarte
Но я здесь, чтобы вести тебя.
no olvides quien has sido
Ты не забывай, кем ты был,
Recuerda voy a sacarte!
Помни, я вытащу тебя!
¡Has sufrido tanto tiempo
Ты так долго страдал,
Pero aprendí contigo
Но я училась у тебя.
Lucha por lo que quieres
Борись за то, чего хочешь,
Y olvida lo que has perdido!.
И забудь о том, что потерял!.
Amigo yo te quiero
Друг, я люблю тебя
Y quiero ayudarte pero...
И хочу помочь тебе, но...
Tienes que ser el que decida primero.
Ты должен сам решить сначала.
Amigo yo te quiero
Друг, я люблю тебя
Y sólo quiero verte bien
И просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
Siempre voy a estar contigo
Я всегда буду рядом с тобой,
Y cuando lloras sabes quién.
И когда ты плачешь, ты знаешь, кто с тобой.
Amigo yo te quiero
Друг, я люблю тебя,
Nunca he dudado de ti (nunca)
Я никогда в тебе не сомневалась (никогда).
Quiero que empieces de cero
Я хочу, чтобы ты начал с нуля
Y no te preocupes por mi
И не беспокоился обо мне.
Hey.
Эй.
Yo te quiero y te querré
Я люблю тебя и буду любить,
No lo olvides
Не забывай,
Recuerda quién eres
Вспомни, кто ты,
Porque nadie te lo impide.
Потому что никто тебе не мешает.





Writer(s): she


Attention! Feel free to leave feedback.