Shé - Te quiero (with Lytos) - translation of the lyrics into German

Te quiero (with Lytos) - Shétranslation in German




Te quiero (with Lytos)
Ich liebe dich (mit Lytos)
Te quiero, quizás no como esperas
Ich liebe dich, vielleicht nicht so, wie du es erwartest
Quizá como no debo, de mala manera
Vielleicht so, wie ich es nicht sollte, auf schlechte Weise
Pero te quiero como puedo, te quiero con problemas
Aber ich liebe dich, wie ich kann, ich liebe dich mit Problemen
Con egos y con peros, pero al menos sincero
Mit Egos und mit Aber, aber zumindest ehrlich
Te quiero en la tristeza y por supuesto en la alegría
Ich liebe dich in der Traurigkeit und natürlich in der Freude
Con fobias y manías, te quiero noche y día
Mit Phobien und Manien, ich liebe dich Tag und Nacht
Tal vez no te compense o quizá te sepa a poco
Vielleicht gleicht es das nicht aus oder vielleicht ist es dir zu wenig
Un loco que te quiere y que quiere que seas mía
Ein Verrückter, der dich liebt und will, dass du mein bist
Te quiero sin excusas, prefiero con esposas
Ich liebe dich ohne Ausreden, ich bevorzuge es mit Handschellen
Yo paso de las rosas y las mariposas
Ich pfeife auf Rosen und Schmetterlinge
Te quiero, amor, y punto, sin tonterías
Ich liebe dich, Schatz, und Punkt, ohne Albernheiten
Te quiero como nadie más lo haría
Ich liebe dich, wie niemand sonst es tun würde
Te quiero cuando ríes, pero más cuando lloras
Ich liebe dich, wenn du lachst, aber mehr, wenn du weinst
Adoro que desafíes mi paciencia a todas horas
Ich bete es an, wenn du meine Geduld zu jeder Stunde herausforderst
Te quiero en la distancia, eh, te quiero a solas
Ich liebe dich aus der Ferne, eh, ich liebe dich allein
Te quiero como la marea y el viento a las olas
Ich liebe dich wie die Flut und der Wind die Wellen lieben
Te quiero porque crees en mí, porque mi sueño lo haces tuyo
Ich liebe dich, weil du an mich glaubst, weil du meinen Traum zu deinem machst
Te quiero con un gran orgullo
Ich liebe dich mit großem Stolz
Te quiero entera, bien lejos del murmullo
Ich liebe dich ganz, weit weg vom Gemurmel
Te quiero cerca mía y lejos de cualquier capullo
Ich liebe dich nahe bei mir und fern von jedem Idioten
Te quiero hasta con celos, incluso cuando muero
Ich liebe dich sogar mit Eifersucht, selbst wenn ich sterbe
Te quiero por encima de la fama y el dinero
Ich liebe dich mehr als Ruhm und Geld
Te quiero con complejos, con dudas y con miedos
Ich liebe dich mit Komplexen, mit Zweifeln und mit Ängsten
Te quiero de la misma forma en que los ángeles quieren al cielo
Ich liebe dich auf die gleiche Weise, wie Engel den Himmel lieben
Te quiero soñar, te quiero contar
Ich will von dir träumen, ich will dir erzählen
Que te quiero a pesar de todo, es que sin ti me ahogo
Dass ich dich trotz allem liebe, denn ohne dich ersticke ich
Perdón si no entiendo el amor
Verzeihung, wenn ich die Liebe nicht verstehe
Pero es amor, no es tu modo, es nuestro mundo solos
Aber es ist Liebe, nicht deine Art, es ist unsere Welt für uns allein
Te quiero por quien soy yo cuando estoy contigo
Ich liebe dich dafür, wer ich bin, wenn ich bei dir bin
Te quiero porque para hacerlo sobran los motivos
Ich liebe dich, weil es mehr als genug Gründe dafür gibt
Por las veces en las que tu abrazo hace de abrigo
Für die Male, in denen deine Umarmung wie ein Mantel wärmt
Porque y yo somos novios, cómplices y amigos
Weil du und ich ein Paar, Komplizen und Freunde sind
Te quiero y quiero contarle al mundo lo que siento
Ich liebe dich und ich will der Welt erzählen, was ich fühle
Pues las palabras que te marcan no las borra el viento
Denn die Worte, die dich prägen, löscht der Wind nicht aus
Te quiero por como quieres, por tu gran talento
Ich liebe dich für die Art, wie du liebst, für dein großes Talent
eres la protagonista de mis pensamientos
Du bist die Protagonistin meiner Gedanken
Y hoy te quiero cantar porque que nunca lo hago
Und heute will ich dir singen, weil ich weiß, dass ich es nie tue
Y que para ti un "te quiero" siempre es el mayor regalo
Und ich weiß, dass für dich ein "Ich liebe dich" immer das größte Geschenk ist
Así que vamos, vamos a dibujar el cuento que queramos
Also los, lass uns die Geschichte zeichnen, die wir wollen
No será duro el camino, siempre que tenga tu mano
Der Weg wird nicht schwer sein, solange ich deine Hand habe
Te quiero dar las gracias por quedarte a mi lado
Ich will dir danken, dass du an meiner Seite geblieben bist
Porque que soy un tipo complicado
Denn ich weiß, dass ich ein komplizierter Typ bin
Pero sonríes y te quedas hasta que pasa lo malo
Aber du lächelst und bleibst, bis das Schlimme vorbei ist
Y eso es más de lo que ninguna ha logrado y
Und das ist mehr, als irgendeine je geschafft hat und
Te amo, te amo y quiero que lo sepas
Ich liebe dich, ich liebe dich und ich will, dass du es weißt
Y es que contigo mi alma se siente completa
Denn mit dir fühlt sich meine Seele vollständig an
Pues por ti me he convertido en ese gran poeta
Denn deinetwegen bin ich zu diesem großen Dichter geworden
Que cada noche traza las líneas de tu silueta
Der jede Nacht die Linien deiner Silhouette nachzeichnet
Amor, te quiero y todo lo que quiero es verte
Schatz, ich liebe dich und alles, was ich will, ist dich zu sehen
Sentirte fuerte, grande y valiente ¿entiendes?
Dich stark, groß und mutig zu fühlen, verstehst du?
Te quiero porque lo nuestro es muy diferente
Ich liebe dich, weil unsere Sache ganz anders ist
Te quise ayer, te quiero ahora y te querré mañana y siempre
Ich liebte dich gestern, ich liebe dich jetzt und ich werde dich morgen und immer lieben
Te quiero soñar, te quiero contar
Ich will von dir träumen, ich will dir erzählen
Que te quiero a pesar de todo, es que sin ti me ahogo
Dass ich dich trotz allem liebe, denn ohne dich ersticke ich
Perdón si no entiendo el amor
Verzeihung, wenn ich die Liebe nicht verstehe
Pero es amor, no es tu modo
Aber es ist Liebe, nicht deine Art
Te quiero soñar, te quiero contar
Ich will von dir träumen, ich will dir erzählen
Que te quiero a pesar de todo, es que sin ti me ahogo
Dass ich dich trotz allem liebe, denn ohne dich ersticke ich
Perdón si no entiendo el amor
Verzeihung, wenn ich die Liebe nicht verstehe
Pero es amor, no es tu modo, es nuestro mundo solos
Aber es ist Liebe, nicht deine Art, es ist unsere Welt für uns allein





Writer(s): She


Attention! Feel free to leave feedback.