Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te quiero (with Lytos)
Ich liebe dich (mit Lytos)
Te
quiero,
quizás
no
como
esperas
Ich
liebe
dich,
vielleicht
nicht
so,
wie
du
es
erwartest
Quizá
como
no
debo,
de
mala
manera
Vielleicht
so,
wie
ich
es
nicht
sollte,
auf
schlechte
Weise
Pero
te
quiero
como
puedo,
te
quiero
con
problemas
Aber
ich
liebe
dich,
wie
ich
kann,
ich
liebe
dich
mit
Problemen
Con
egos
y
con
peros,
pero
al
menos
sincero
Mit
Egos
und
mit
Aber,
aber
zumindest
ehrlich
Te
quiero
en
la
tristeza
y
por
supuesto
en
la
alegría
Ich
liebe
dich
in
der
Traurigkeit
und
natürlich
in
der
Freude
Con
fobias
y
manías,
te
quiero
noche
y
día
Mit
Phobien
und
Manien,
ich
liebe
dich
Tag
und
Nacht
Tal
vez
no
te
compense
o
quizá
te
sepa
a
poco
Vielleicht
gleicht
es
das
nicht
aus
oder
vielleicht
ist
es
dir
zu
wenig
Un
loco
que
te
quiere
y
que
quiere
que
seas
mía
Ein
Verrückter,
der
dich
liebt
und
will,
dass
du
mein
bist
Te
quiero
sin
excusas,
prefiero
con
esposas
Ich
liebe
dich
ohne
Ausreden,
ich
bevorzuge
es
mit
Handschellen
Yo
paso
de
las
rosas
y
las
mariposas
Ich
pfeife
auf
Rosen
und
Schmetterlinge
Te
quiero,
amor,
y
punto,
sin
tonterías
Ich
liebe
dich,
Schatz,
und
Punkt,
ohne
Albernheiten
Te
quiero
como
nadie
más
lo
haría
Ich
liebe
dich,
wie
niemand
sonst
es
tun
würde
Te
quiero
cuando
ríes,
pero
más
cuando
lloras
Ich
liebe
dich,
wenn
du
lachst,
aber
mehr,
wenn
du
weinst
Adoro
que
desafíes
mi
paciencia
a
todas
horas
Ich
bete
es
an,
wenn
du
meine
Geduld
zu
jeder
Stunde
herausforderst
Te
quiero
en
la
distancia,
eh,
te
quiero
a
solas
Ich
liebe
dich
aus
der
Ferne,
eh,
ich
liebe
dich
allein
Te
quiero
como
la
marea
y
el
viento
a
las
olas
Ich
liebe
dich
wie
die
Flut
und
der
Wind
die
Wellen
lieben
Te
quiero
porque
crees
en
mí,
porque
mi
sueño
lo
haces
tuyo
Ich
liebe
dich,
weil
du
an
mich
glaubst,
weil
du
meinen
Traum
zu
deinem
machst
Te
quiero
con
un
gran
orgullo
Ich
liebe
dich
mit
großem
Stolz
Te
quiero
entera,
bien
lejos
del
murmullo
Ich
liebe
dich
ganz,
weit
weg
vom
Gemurmel
Te
quiero
cerca
mía
y
lejos
de
cualquier
capullo
Ich
liebe
dich
nahe
bei
mir
und
fern
von
jedem
Idioten
Te
quiero
hasta
con
celos,
incluso
cuando
muero
Ich
liebe
dich
sogar
mit
Eifersucht,
selbst
wenn
ich
sterbe
Te
quiero
por
encima
de
la
fama
y
el
dinero
Ich
liebe
dich
mehr
als
Ruhm
und
Geld
Te
quiero
con
complejos,
con
dudas
y
con
miedos
Ich
liebe
dich
mit
Komplexen,
mit
Zweifeln
und
mit
Ängsten
Te
quiero
de
la
misma
forma
en
que
los
ángeles
quieren
al
cielo
Ich
liebe
dich
auf
die
gleiche
Weise,
wie
Engel
den
Himmel
lieben
Te
quiero
soñar,
te
quiero
contar
Ich
will
von
dir
träumen,
ich
will
dir
erzählen
Que
te
quiero
a
pesar
de
todo,
es
que
sin
ti
me
ahogo
Dass
ich
dich
trotz
allem
liebe,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
Perdón
si
no
entiendo
el
amor
Verzeihung,
wenn
ich
die
Liebe
nicht
verstehe
Pero
es
amor,
no
es
tu
modo,
es
nuestro
mundo
solos
Aber
es
ist
Liebe,
nicht
deine
Art,
es
ist
unsere
Welt
für
uns
allein
Te
quiero
por
quien
soy
yo
cuando
estoy
contigo
Ich
liebe
dich
dafür,
wer
ich
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
Te
quiero
porque
para
hacerlo
sobran
los
motivos
Ich
liebe
dich,
weil
es
mehr
als
genug
Gründe
dafür
gibt
Por
las
veces
en
las
que
tu
abrazo
hace
de
abrigo
Für
die
Male,
in
denen
deine
Umarmung
wie
ein
Mantel
wärmt
Porque
tú
y
yo
somos
novios,
cómplices
y
amigos
Weil
du
und
ich
ein
Paar,
Komplizen
und
Freunde
sind
Te
quiero
y
quiero
contarle
al
mundo
lo
que
siento
Ich
liebe
dich
und
ich
will
der
Welt
erzählen,
was
ich
fühle
Pues
las
palabras
que
te
marcan
no
las
borra
el
viento
Denn
die
Worte,
die
dich
prägen,
löscht
der
Wind
nicht
aus
Te
quiero
por
como
quieres,
por
tu
gran
talento
Ich
liebe
dich
für
die
Art,
wie
du
liebst,
für
dein
großes
Talent
Tú
eres
la
protagonista
de
mis
pensamientos
Du
bist
die
Protagonistin
meiner
Gedanken
Y
hoy
te
quiero
cantar
porque
sé
que
nunca
lo
hago
Und
heute
will
ich
dir
singen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
nie
tue
Y
sé
que
para
ti
un
"te
quiero"
siempre
es
el
mayor
regalo
Und
ich
weiß,
dass
für
dich
ein
"Ich
liebe
dich"
immer
das
größte
Geschenk
ist
Así
que
vamos,
vamos
a
dibujar
el
cuento
que
queramos
Also
los,
lass
uns
die
Geschichte
zeichnen,
die
wir
wollen
No
será
duro
el
camino,
siempre
que
tenga
tu
mano
Der
Weg
wird
nicht
schwer
sein,
solange
ich
deine
Hand
habe
Te
quiero
dar
las
gracias
por
quedarte
a
mi
lado
Ich
will
dir
danken,
dass
du
an
meiner
Seite
geblieben
bist
Porque
sé
que
soy
un
tipo
complicado
Denn
ich
weiß,
dass
ich
ein
komplizierter
Typ
bin
Pero
tú
sonríes
y
te
quedas
hasta
que
pasa
lo
malo
Aber
du
lächelst
und
bleibst,
bis
das
Schlimme
vorbei
ist
Y
eso
es
más
de
lo
que
ninguna
ha
logrado
y
Und
das
ist
mehr,
als
irgendeine
je
geschafft
hat
und
Te
amo,
te
amo
y
quiero
que
lo
sepas
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
und
ich
will,
dass
du
es
weißt
Y
es
que
contigo
mi
alma
se
siente
completa
Denn
mit
dir
fühlt
sich
meine
Seele
vollständig
an
Pues
por
ti
me
he
convertido
en
ese
gran
poeta
Denn
deinetwegen
bin
ich
zu
diesem
großen
Dichter
geworden
Que
cada
noche
traza
las
líneas
de
tu
silueta
Der
jede
Nacht
die
Linien
deiner
Silhouette
nachzeichnet
Amor,
te
quiero
y
todo
lo
que
quiero
es
verte
Schatz,
ich
liebe
dich
und
alles,
was
ich
will,
ist
dich
zu
sehen
Sentirte
fuerte,
grande
y
valiente
¿entiendes?
Dich
stark,
groß
und
mutig
zu
fühlen,
verstehst
du?
Te
quiero
porque
lo
nuestro
es
muy
diferente
Ich
liebe
dich,
weil
unsere
Sache
ganz
anders
ist
Te
quise
ayer,
te
quiero
ahora
y
te
querré
mañana
y
siempre
Ich
liebte
dich
gestern,
ich
liebe
dich
jetzt
und
ich
werde
dich
morgen
und
immer
lieben
Te
quiero
soñar,
te
quiero
contar
Ich
will
von
dir
träumen,
ich
will
dir
erzählen
Que
te
quiero
a
pesar
de
todo,
es
que
sin
ti
me
ahogo
Dass
ich
dich
trotz
allem
liebe,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
Perdón
si
no
entiendo
el
amor
Verzeihung,
wenn
ich
die
Liebe
nicht
verstehe
Pero
es
amor,
no
es
tu
modo
Aber
es
ist
Liebe,
nicht
deine
Art
Te
quiero
soñar,
te
quiero
contar
Ich
will
von
dir
träumen,
ich
will
dir
erzählen
Que
te
quiero
a
pesar
de
todo,
es
que
sin
ti
me
ahogo
Dass
ich
dich
trotz
allem
liebe,
denn
ohne
dich
ersticke
ich
Perdón
si
no
entiendo
el
amor
Verzeihung,
wenn
ich
die
Liebe
nicht
verstehe
Pero
es
amor,
no
es
tu
modo,
es
nuestro
mundo
solos
Aber
es
ist
Liebe,
nicht
deine
Art,
es
ist
unsere
Welt
für
uns
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): She
Album
Profundo
date of release
10-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.