Lyrics and translation Shé feat. Isusko - Sabes que Shé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes que Shé
Ты знаешь, что Shé
Realidad,
sin
tabú
es
directa,
Реальность,
без
табу,
прямая,
¿Pa
que
cambiar
mi
método?
La
fórmula
es
perfecta,
Зачем
менять
мой
метод?
Формула
идеальна,
Haz,
piensa,
ve,
cree,
decide,
se,
Делай,
думай,
смотри,
верь,
решай,
будь,
Desde
que
quise
ser
alguien,
el
imperativo,
un
she,
С
тех
пор,
как
я
захотела
стать
кем-то,
повелительное
наклонение
- she,
Escucha
este
alarido,
estado
toca
un
tundido,
Слушай
этот
вопль,
состояние
бьет
ключом,
Mírame,
he
sobrevivido,
idolatran
mi
sonido,
Смотри
на
меня,
я
выжила,
боготворят
мой
звук,
Así
que
ahórrate
el
cumplido,
olvida
lo
que
has
aprendido
Так
что
избавьте
меня
от
комплиментов,
забудьте
то,
чему
научились,
¡Puedes
darte
por
aludido!
Можете
считать,
что
это
обращено
к
вам!
Es
como
un
verde,
rojo,
azul,
marrón,
tirando
a
beige,
Это
как
зеленый,
красный,
синий,
коричневый,
с
оттенком
бежевого,
Sabéis
quien
soy,
pero
no
me
conocéis,
lo
sé,
Вы
знаете,
кто
я,
но
вы
меня
не
знаете,
я
знаю,
¿Porque
os
afecta
tanto?
Solo
son
canciones,
Почему
вас
это
так
волнует?
Это
всего
лишь
песни,
Nadie
ha
puesto
el
ritmo,
yo
me
he
dejao
los
cojones,
[¡si,
lo
sé!]
Никто
не
задавал
ритм,
я
сама
над
этим
вкалывала,
[да,
я
знаю!]
La
culpa
es
mía,
le
di,
Вина
моя,
я
отдала
Amor
a
una
pistola,
y
está
disparando
contra
mí,
Любовь
пистолету,
и
он
стреляет
в
меня,
No
es
chulería
[no]
podéis
llamarlo
amor
propio,
Это
не
бахвальство
[нет],
можете
назвать
это
любовью
к
себе,
Daría
la
vida
por
mí
sin
dudarlo,
Я
бы
отдала
жизнь
за
себя,
не
задумываясь,
Mi
madre
no
era
virgen,
no
he
nacido
en
un
establo,
Моя
мать
не
была
девственницей,
я
не
родилась
в
хлеву,
Mi
boca
es
un
infierno
nena,
a
mí
me
lleva
el
diablo,
Мой
рот
- ад,
малыш,
мной
управляет
дьявол,
Es
poca
recompensa
y
el
esfuerzo
es
sumamente
largo,
Награда
мала,
а
усилия
чрезвычайно
велики,
Ya
probé
y
el
sabor
del
éxito
es
amargo,
Я
попробовала,
и
вкус
успеха
горек,
E
escuchado
arcadas
mejores,
raperos
de
mierda,
Я
слышала
рвоту
и
получше,
рэперы-дерьмо,
Voy
a
daros
por
el
culo
hasta
que
os
suba
la
regla,
Я
буду
иметь
вас
в
задницу,
пока
у
вас
месячные
не
пойдут,
Me
has
oído,
antes
muerto
que
darme
por
vencido,
Ты
меня
слышал,
лучше
умереть,
чем
сдаться,
Por
hoy
me
llaman
boy,
no
puedes
darte
por
jodido,
Сегодня
меня
называют
boy,
ты
не
можешь
считать
себя
конченым,
Doctor,
necesito
mi
medicación,
Доктор,
мне
нужно
мое
лекарство,
Momentos
de
angustia,
por
cada
uno
de
inspiración,
Моменты
тоски
на
каждый
момент
вдохновения,
Y
no
volví
a
convencer
a
quien
duda,
soñé,
И
я
больше
не
убеждала
тех,
кто
сомневается,
я
мечтала,
Que
os
defraudaba
a
todos,
Что
разочарую
вас
всех,
No
puedes
cortarte
las
venas
cabrón,
Ты
не
можешь
вскрыть
себе
вены,
ублюдок,
Si
tus
letras
fueran
hijas
mías
las
daría
en
adopción,
Если
бы
твои
тексты
были
моими
детьми,
я
бы
отдала
их
на
усыновление,
No
me
comas
la
oreja,
yo
no
soy
tu
vieja,
Не
жужжи
мне,
я
тебе
не
мать,
Aléjate
de
aquí,
deja
espacio
a
quien
maneja
el
mic,
Убирайся
отсюда,
оставь
место
тому,
кто
управляет
микрофоном,
No
hubo,
fe
otra
vez,
¿qué
coño
se
creen?
Не
было
веры,
опять,
что
вы,
черт
возьми,
о
себе
возомнили?
Escucha
mis
maquetas
ya
verás
quien
copia
a
quien,
Послушайте
мои
демо,
тогда
увидите,
кто
у
кого
копирует,
Tengo
la
esencia
del
Edén,
algo
entre
sien
y
sien,
У
меня
эссенция
Эдема,
что-то
между
висками,
Dijeron
entretén
[mis
labios
dicen
ven]
para
seguir
en
el
juego,
Сказали
развлеки
[мои
губы
говорят
иди]
чтобы
остаться
в
игре,
Para
echar
más
leña
al
fuego,
Чтобы
подлить
масла
в
огонь,
No
soy
de
los
que
lanzan
la
piedra
y
esconden
la
mano
luego,
Я
не
из
тех,
кто
бросает
камень
и
прячет
руку,
Digo,
si
sabéis
contar,
no
contéis
conmigo,
Говорю,
если
умеете
считать,
не
рассчитывайте
на
меня,
Yo
soy
lo
peor
que
le
ha
pasado
a
tu
ego
amigo,
Я
худшее,
что
случилось
с
твоим
эго,
дружок,
¡Mierda!,
me
ahogo
en
mi
propia
¡mierda!
Дерьмо!,
я
тону
в
своем
собственном
дерьме!
Me
pregunto
quién
me
va
a
sacar
de
esta
¡mierda!
Интересно,
кто
вытащит
меня
из
этого
дерьма!
Veo
vuestros
culos
hasta
el
culo
de
¡mierda!
Я
вижу
ваши
задницы
в
полном
дерьме!
Mierda
es
lo
que
veo
porque
el
mundo
es
una
puta
¡mierda!
Дерьмо
- это
то,
что
я
вижу,
потому
что
мир
- это
чертово
дерьмо!
Es
otro
día
más,
veras,
te
diré
algo
que
no
sabrás,
Это
еще
один
день,
видишь
ли,
я
скажу
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь,
Tu
vendrás
con
seis
detrás
dirás
que
lo
haces
con
empeño,
Ты
придешь
с
шестью
сзади,
скажешь,
что
делаешь
это
с
усердием,
Tendrás
demasiadas
cosas,
pero
admitirás
tu
sueño,
У
тебя
будет
слишком
много
всего,
но
ты
признаешь
свою
мечту,
Tu
sueño
es
tener
mi
flow,
pero
es
que
mi
flow
tiene
dueño,
Твоя
мечта
- иметь
мой
флоу,
но
у
моего
флоу
есть
хозяйка,
Tú,
que
harás
cuando
te
enteres
de
que
no
eres
el
mejor,
te
iras
sin
más,
Ты,
что
будешь
делать,
когда
узнаешь,
что
ты
не
лучший,
уйдешь
просто
так,
Ya
te
arrepentirás
y
mentiras,
cabrón,
si
las
oportunidades
vuelan,
Ты
еще
пожалеешь
и
соврёшь,
ублюдок,
возможности
улетают,
Y
a
mí
no
me
gana
ni
dios
ni
tres,
ni
los
que
son
vieja
escuela,
И
меня
не
победит
ни
бог,
ни
трое,
ни
те,
кто
из
старой
школы,
Volverás,
para
decir
que
volverás,
debes
rectificar,
Ты
вернешься,
чтобы
сказать,
что
вернешься,
ты
должен
исправиться,
Dirás
que
volverás
para
volver
a
fracasar,
Ты
скажешь,
что
вернешься,
чтобы
снова
потерпеть
неудачу,
Yo
no
nací
ni
vine
aquí,
para
insistir
en
tu
derrota,
Я
не
родилась
и
не
пришла
сюда,
чтобы
настаивать
на
твоем
поражении,
Aunque
derrota
es
un
concepto,
que
deberás
aceptar,
Хотя
поражение
- это
концепция,
которую
тебе
придется
принять,
Saldrás,
de
dudas
mudas,
no
verás,
te
sentirás,
Ты
выйдешь
из
немых
сомнений,
не
увидишь,
почувствуешь,
Como
una
mierda
bajo
tierra
y
en
tu
mierda
te
ahogarás,
Себя
как
дерьмо
под
землей
и
в
своем
дерьме
утонешь,
Es
más,
caerás
tan
profundo
en
tu
miseria,
Более
того,
ты
упадешь
так
глубоко
в
свою
нищету,
Que
la
historia
de
tu
vida
será
tu
muerte,
mientras
estás,
Что
история
твоей
жизни
будет
твоей
смертью,
пока
ты,
Sin
gas,
en
un
plis
plas,
además
querrás
que
tu
chica
tenga
mi
compás,
Без
газа,
в
мгновение
ока,
к
тому
же
ты
захочешь,
чтобы
у
твоей
девушки
был
мой
компас,
Tengo
vicio,
y
vivo
con
orgasmos
sin
ton
ni
sol,
У
меня
зависимость,
и
я
живу
оргазмами
без
тени
и
солнца,
Si
me
flipa
el
sexo
igual
o
tanto,
como
a
Curtis
John,
Если
меня
прёт
секс
так
же
сильно,
как
Curtis
John,
Cambio
de
piel
cual
Snake,
no
toco
el
break,
ni
el
skate,
Меняю
кожу,
как
Snake,
не
катаюсь
на
break,
ни
на
skate,
Si
fuera
un
click,
sin
duda
sería
el
mail,
Если
бы
я
была
кликом,
без
сомнения,
я
была
бы
mail,
Puedes
probar
esta
miel
o
seguir
siendo
infiel,
Можешь
попробовать
этот
мед
или
продолжать
быть
неверным,
Te
gusta
este,
este
sí,
pero
también
aquel,
Тебе
нравится
этот,
этот
да,
но
и
тот
тоже,
Nunca
volverás
a
escuchar
algo
similar,
Ты
никогда
больше
не
услышишь
ничего
подобного,
Tu
ponle
un
par,
se,
que
te
sobran
huevos,
Ты
добавь
пару,
знаю,
у
тебя
яиц
хватает,
Me
la
suda,
si
quieres,
habla,
puedes
hablar,
Мне
плевать,
если
хочешь,
говори,
можешь
говорить,
Estamos
tranquilos,
nunca
dirás
nada
nuevo,
Мы
спокойны,
ты
никогда
не
скажешь
ничего
нового,
Nunca
volverás
a
escuchar
a
estos
dos
cabrones,
Ты
никогда
больше
не
услышишь
этих
двух
стерв,
Sé
que
te
sobran
huevos,
sí,
pero
te
faltan
cojones,
Знаю,
у
тебя
яиц
хватает,
да,
но
тебе
не
хватает
смелости,
Me
la
pelas,
si
quieres
habla,
¿y
sabes
por
qué?
Ты
мне
безразличен,
если
хочешь,
говори,
и
знаешь
почему?
Porque
tu
rap
murió
el
mismo
día
que
nació
shé.
Потому
что
твой
рэп
умер
в
тот
же
день,
когда
родилась
shé.
Yeah,
es
she,
con
isusko,
cabrones,
Yeah,
это
she,
с
isusko,
ублюдки,
2010,
la
historia
de
mi
vida,
esto
es,
mierda,
2010,
история
моей
жизни,
это
дерьмо,
Y
punto,
ya
está,
en
vuestra
puta
cara,
И
точка,
все,
в
ваши
гребаные
лица,
Fue
por
los
más
cachondos
del
planeta
tío.
Это
было
для
самых
охуенных
на
планете,
чувак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.