Shé feat. Isusko - Sabes que shé (con Isusko) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shé feat. Isusko - Sabes que shé (con Isusko)




Sabes que shé (con Isusko)
Знаешь, что такое Шé (с Исуско)
Realidad, sin tabú es directa,
Реальность, без табу, прямолинейна,
¿Pa que cambiar mi método? La fórmula es perfecta,
Зачем менять мой метод? Формула идеальна,
Haz, piensa, ve, cree, decide, se,
Делай, думай, смотри, верь, решай, будь,
Desde que quise ser alguien, el imperativo, un she,
С тех пор, как я захотела стать кем-то, повелительное наклонение это Шé,
Escucha este alarido, estado toca un tundido,
Слушай этот вопль, состояние бьёт ключом,
Mírame, he sobrevivido, idolatran mi sonido,
Посмотри на меня, я выжила, боготворят мой звук,
Así que ahórrate el cumplido, o
Так что забудь о комплиментах, или
lvida lo que has aprendido
забудь все, чему ты научился,
¡Puedes darte por aludido!
Можешь считать, что это сказано тебе!
Es como un verde, rojo, azul, marrón, tirando a beige,
Это как зеленый, красный, синий, коричневый, с оттенком бежевого,
Sabéis quien soy, pero no me conocéis, lo sé,
Вы знаете, кто я, но не знаете меня, я знаю,
¿Porque os afecta tanto? Solo son canciones,
Почему вас это так волнует? Это всего лишь песни,
Nadie ha puesto el ritmo, yo me he dejao los cojones, [¡si, lo sé!]
Никто не задавал ритм, я надрываюсь, [да, я знаю!]
La culpa es mía, le di,
Вина моя, я отдала
Amor a una pistola, y está disparando contra mí,
Любовь пистолету, и он стреляет в меня,
No es chulería [no] podéis llamarlo amor propio,
Это не дерзость [нет], ты можешь назвать это самолюбием,
Daría la vida por sin dudarlo,
Я бы отдала жизнь за себя, не задумываясь,
Mi madre no era virgen, no he nacido en un establo,
Моя мать не была девственницей, я не родилась в хлеву,
Mi boca es un infierno nena, a me lleva el diablo,
Мой рот ад, милый, мной управляет дьявол,
Es poca recompensa y el esfuerzo es sumamente largo,
Награда мала, а усилия чрезвычайно велики,
Ya probé y el sabor del éxito es amargo,
Я попробовала, и вкус успеха горек,
E escuchado arcadas mejores, raperos de mierda,
Я слышала рвоту и получше, рэперы дерьмовые,
Voy a daros por el culo hasta que os suba la regla,
Я буду иметь вас в задницу, пока у вас месячные не начнутся,
Me has oído, antes muerto que darme por vencido,
Ты меня слышал, лучше умереть, чем сдаться,
Por hoy me llaman boy, no puedes darte por jodido,
Сегодня меня называют мальчик, ты не можешь считать себя конченым,
Doctor, necesito mi medicación,
Доктор, мне нужно мое лекарство,
Momentos de angustia, por cada uno de inspiración,
Моменты тоски на каждый момент вдохновения,
Y no volví a convencer a quien duda, soñé,
И я больше не убеждала тех, кто сомневается, мне снилось,
Que os defraudaba a todos,
Что я подвела вас всех,
No puedes cortarte las venas cabrón,
Ты не можешь перерезать себе вены, придурок,
Si tus letras fueran hijas mías las daría en adopción,
Если бы твои тексты были моими детьми, я бы отдала их на усыновление,
No me comas la oreja, yo no soy tu vieja,
Не жужжи мне, я тебе не мать,
Aléjate de aquí, deja espacio a quien maneja el mic,
Убирайся отсюда, дай место тому, кто управляет микрофоном,
No hubo, fe otra vez, ¿qué coño se creen?
Не было веры, опять, что вы о себе возомнили?
Escucha mis maquetas ya verás quien copia a quien,
Послушай мои демо-записи, тогда увидишь, кто у кого копирует,
Tengo la esencia del Edén, algo entre sien y sien,
У меня есть эссенция Эдема, что-то между висками,
Dijeron entretén [mis labios dicen ven] para seguir en el juego,
Сказали развлекай [мои губы говорят иди] чтобы остаться в игре,
Para echar más leña al fuego,
Чтобы подлить масла в огонь,
No soy de los que lanzan la piedra y esconden la mano luego,
Я не из тех, кто бросает камень и прячет руку,
Digo, si sabéis contar, no contéis conmigo,
Говорю, если умеешь считать, не рассчитывай на меня,
Yo soy lo peor que le ha pasado a tu ego amigo,
Я худшее, что случилось с твоим эго, дружок,
¡Mierda!, me ahogo en mi propia ¡mierda!
Черт!, я тону в своем собственном дерьме!
Me pregunto quién me va a sacar de esta ¡mierda!
Интересно, кто вытащит меня из этого дерьма!
Veo vuestros culos hasta el culo de ¡mierda!
Вижу ваши задницы в дерьме!
Mierda es lo que veo porque el mundo es una puta ¡mierda!
Дерьмо это то, что я вижу, потому что мир это чертово дерьмо!
Es otro día más, veras, te diré algo que no sabrás,
Это еще один день, видишь, я скажу тебе кое-что, чего ты не знаешь,
Tu vendrás con seis detrás dirás que lo haces con empeño,
Ты придешь с шестью сзади, скажешь, что делаешь это с усердием,
Tendrás demasiadas cosas, pero admitirás tu sueño,
У тебя будет слишком много всего, но ты признаешь свою мечту,
Tu sueño es tener mi flow, pero es que mi flow tiene dueño,
Твоя мечта иметь мой флоу, но у моего флоу есть хозяйка,
Tú, que harás cuando te enteres de
Ты, что будешь делать, когда узнаешь,
que no eres el mejor, te iras sin más,
что ты не лучший, уйдешь просто так,
Ya te arrepentirás y mentiras, cabrón, si las oportunidades vuelan,
Ты пожалеешь и соврёшь, придурок, возможности улетают,
Y a no me gana ni dios ni tres, ni los que son vieja escuela,
И меня не победит ни бог, ни три, ни те, кто из старой школы,
Volverás, para decir que volverás, debes rectificar,
Вернешься, чтобы сказать, что вернешься, ты должен исправиться,
Dirás que volverás para volver a fracasar,
Скажешь, что вернешься, чтобы снова потерпеть неудачу,
Yo no nací ni vine aquí, para insistir en tu derrota,
Я не родилась и не пришла сюда, чтобы настаивать на твоем поражении,
Aunque derrota es un concepto, que deberás aceptar,
Хотя поражение это концепция, которую тебе придется принять,
Saldrás, de dudas mudas, no verás, te sentirás,
Выйдешь из немых сомнений, не увидишь, почувствуешь,
Como una mierda bajo tierra y en tu mierda te ahogarás,
Себя дерьмом под землей и в своем дерьме утонешь,
Es más, caerás tan profundo en tu miseria,
Более того, ты упадешь так глубоко в свою нищету,
Que la historia de tu vida será tu muerte, mientras estás,
Что история твоей жизни будет твоей смертью, пока ты,
Sin gas, en un plis plas, además querrás que tu chica tenga mi compás,
Без газа, в мгновение ока, к тому же, захочешь, чтобы у твоей девушки был мой ритм,
Tengo vicio, y vivo con orgasmos sin ton ni sol,
У меня зависимость, и я живу оргазмами без тени и солнца,
Si me flipa el sexo igual o tanto, como a Curtis John,
Если меня заводит секс так же сильно, как Кертиса Джона,
Cambio de piel cual Snake, no toco el break, ni el skate,
Меняю кожу, как Змей, не катаюсь на брейке, ни на скейте,
Si fuera un click, sin duda sería el mail,
Если бы я была кликом, без сомнения, была бы почтой,
Puedes probar esta miel o seguir siendo infiel,
Можешь попробовать этот мед или продолжать быть неверным,
Te gusta este, este sí, pero también aquel,
Тебе нравится этот, этот да, но и тот тоже,
Nunca volverás a escuchar algo similar,
Ты никогда больше не услышишь ничего подобного,
Tu ponle un par, se, que te sobran huevos,
Ты добавь пару, знаю, у тебя яиц хватает,
Me la suda, si quieres, habla, puedes hablar,
Мне плевать, если хочешь, говори, можешь говорить,
Estamos tranquilos, nunca dirás nada nuevo,
Мы спокойны, ты никогда не скажешь ничего нового,
Nunca volverás a escuchar a estos dos cabrones,
Ты никогда больше не услышишь этих двух стерв,
que te sobran huevos, sí, pero te faltan cojones,
Знаю, у тебя яиц хватает, да, но тебе не хватает смелости,
Me la pelas, si quieres habla, ¿y sabes por qué?
Ты мне безразличен, если хочешь, говори, и знаешь почему?
Porque tu rap murió el mismo día que nació shé.
Потому что твой рэп умер в тот же день, когда родилась Шé.
Yeah, es she, con isusko, cabrones,
Да, это Шé, с Исуско, придурки,
2010, la historia de mi vida, esto es, mierda,
2010, история моей жизни, это, дерьмо,
Y punto, ya está, en vuestra puta cara,
И точка, все, в ваши поганые рожи,
Fue por los más cachondos del planeta tío.
Это было для самых озабоченных на планете, чувак.





Writer(s): she


Attention! Feel free to leave feedback.