Shé feat. Nerea - No te fallaré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shé feat. Nerea - No te fallaré




Se que no eres mía pero lucharé
Я знаю, что ты не моя, но я буду бороться.
Por que estemos juntos como la otra vez
Потому что мы вместе, как в прошлый раз.
Me siento perdido dame tu cariño
Я чувствую себя потерянным, дай мне свою любовь,
Te juro que ahora todo puede salir bien
Клянусь, теперь все может быть хорошо.
Se que te hice daño pero intentaré que nada de esto pueda herirte te lo demostraré estoy acabado si no estas conmigo te juro de rodillas no te fallaré.
Я знаю, что причинил тебе боль, но я постараюсь, чтобы ничто из этого не могло причинить тебе боль, я докажу, что мне конец, если ты не со мной, я клянусь на коленях, я не подведу тебя.
Derrepente es como si todo cambiará sin remedio, de la noche a la mañana
Деррепенте, как будто все изменится безнадежно, в одночасье
Lo nuestro se derrumbó
Наша вещь рухнула.
He perdido a la mujer que más quería por mi culpa
Я потерял женщину, которую хотел больше всего из-за меня.
Por no saber comprenderla y no escuchar su corazón
За то, что не умел понять ее и не услышал ее сердца.
Se que
Я знаю, что
Sufriste tanto cada noche cuando no estuve a tu lado
Ты так страдал каждую ночь, когда меня не было рядом с тобой.
Llorabas a solas por mis pecados
Ты плакал в одиночестве о моих грехах.
Lo se
Я знаю.
Mirabas las fotos y los recuerdos de ayer,
Ты смотрел на вчерашние фотографии и воспоминания.,
Y yo perdido en los brazos de otra mujer,
И я потерялся в объятиях другой женщины.,
Me odio a mi mismo por no saber valorar cada momento contigo tu siempre fuiste mi abrigo
Я ненавижу себя за то, что не знаю, как ценить каждый момент с тобой ты всегда был моим пальто.
Yo te grite
Я кричу на тебя.
Salí de casa enfadado dolo quería estar sólo,
Я вышел из дома в гневе, я хотел быть один.,
Pero otra vez te mentí y una vez más te fallé
Но снова я солгал тебе и еще раз подвел тебя.
Se que no tengo razones que explique lo que yo fui
Я знаю, что у меня нет причин объяснять, кем я был.
Pero si tengo motivos para volver hacia ti
Но если у меня есть причины вернуться к тебе.
Ahora que ya te he perdido se que tu eres para mi
Теперь, когда я потерял тебя, я знаю, что ты для меня.
Dame un segundo,
Дай мне секунду.,
Juró que esta vez no volveré a mentir.
Он поклялся, что на этот раз я больше не буду лгать.
Se que no eres mía pero lucharé
Я знаю, что ты не моя, но я буду бороться.
Por que estemos juntos como la otra vez
Потому что мы вместе, как в прошлый раз.
Me siento perdido, dame tu cariño
Я чувствую себя потерянным, дай мне свою любовь,
Te juró que ahora todo puede salir bien
Он поклялся тебе, что теперь все может быть хорошо.
Se que te hice daño pero intentaré
Я знаю, что причинил тебе боль, но я постараюсь.
Que nada de esto pueda herirte lo demostraré
То, что ничто из этого не может причинить тебе боль, я докажу.
Estoy acabado si no estas conmigo
Мне конец, если ты не со мной.
Te juró de rodillas no te fallaré.
Он поклялся тебе на коленях, я не подведу тебя.
No noou
Нет noou
No te fallaré
Я не подведу тебя.
Ha pasado mucho tiempo
Прошло много времени.
Y cada día te pienso
И каждый день я думаю о тебе.
Recuerdo detalles que sigo teniendo dentro
Я помню детали, которые у меня все еще есть внутри.
Me han dicho que te han visto paseando con otro chico
Мне сказали, что видели, как ты гулял с другим парнем.
Y si es cierto, te juró que muero en este momento
И если это правда, он поклялся тебе, что я умру прямо сейчас.
No soportaría pensar que alguien pudiera besarte, tocarte
Я бы не вынес мысли, что кто-то может поцеловать тебя, прикоснуться к тебе.
Tal vez es que siempre he sido un cobarde,
Может быть, это то, что я всегда был трусом.,
Me mata la idea de que tu puedas marcharte
Меня убивает мысль, что ты можешь уйти.
Me duele reconocer que otro tenga mi parte,
Мне больно признавать, что у другого есть моя доля.,
Escuchame no pienso dejar que te vallas
Послушай меня, я не позволю тебе забиться.
Mira te juró que yo he cambiado
Слушай, он поклялся тебе, что я изменился.
Prometo no mas mentiras
Я обещаю больше не лгать.
Cariño tu eres mi vida, mi todo, mi melodía, mi sueño, mi fantasía, mi guía, mi otra mitad
Дорогая, ты моя жизнь, мое все, моя мелодия, моя мечта, моя фантазия, мой гид, моя вторая половина
Se que no tengo razones que expliquen lo que yo fui
Я знаю, что у меня нет причин, объясняющих, кем я был.
Pero si tengo motivos para volver hacia ti,
Но если у меня есть причины вернуться к тебе.,
Ahora que ya te he perdido se que tu eres para mi
Теперь, когда я потерял тебя, я знаю, что ты для меня.
Dame un segundo juró que esta vez no volveré a mentir.
Дай мне секунду, он поклялся, что на этот раз я больше не буду лгать.
Se que no eres mía pero lucharé
Я знаю, что ты не моя, но я буду бороться.
Por que estemos juntos como la otra vez
Потому что мы вместе, как в прошлый раз.
Me siento perdido, dame tu cariño
Я чувствую себя потерянным, дай мне свою любовь,
Te juró que ahora todo puede salir bien
Он поклялся тебе, что теперь все может быть хорошо.
Se que te hice daño pero intentaré
Я знаю, что причинил тебе боль, но я постараюсь.
Que nada de esto pueda herirte lo demostraré
То, что ничто из этого не может причинить тебе боль, я докажу.
Estoy acabado si no estas conmigo
Мне конец, если ты не со мной.
Te juró de rodillas no te fallaré.
Он поклялся тебе на коленях, я не подведу тебя.





Writer(s): She


Attention! Feel free to leave feedback.