Shé - Relatividad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shé - Relatividad




Relatividad
Относительность
Todo es relativo, la vida gira y no se detiene
Всё относительно, жизнь вертится и не останавливается
A ella me debo, pero no es tan fácil
Ему я обязана, но это не так просто
Un día estás arriba, y al siguiente caes al suelo
Один день ты на вершине, а на следующий падаешь на землю
Hoy quiero estar siempre con ella, mañana querré olvidarla
Сегодня я хочу быть всегда с ним, завтра захочу забыть его
Hoy estudio una carrera, mañana querré dejarla
Сегодня я учусь, завтра захочу всё бросить
Hoy quiero ser famoso, mañana ser solo anónimo
Сегодня я хочу быть знаменитой, завтра просто анонимом
Hoy pienso en llegar primero, mañana en salir el último
Сегодня я думаю о том, чтобы прийти первой, завтра последней
Y no, no entiendo al mundo, porque a veces cambiaría
И нет, я не понимаю этот мир, потому что иногда я бы обменяла
Cuatro años de relación por un beso de un segundo
Четыре года отношений на один поцелуй длиною в секунду
Y no, no entiendo nada
И нет, я ничего не понимаю
Porque a veces me largaría para siempre
Потому что иногда я бы ушла навсегда
Y otras veces no saldría de esta cama
А иногда не вылезала бы из этой постели
Hoy, quiero tener fe, confiar en Dios
Сегодня я хочу верить, доверять Богу
Mañana no lo haré, miraré al cielo y diré adiós
Завтра я этого не сделаю, посмотрю на небо и скажу «прощай»
Hoy siento que debo ser amable y hacer el bien
Сегодня я чувствую, что должна быть доброй и творить добро
Mañana lo habré olvidado
Завтра я забуду об этом
Y tal vez apunte con un arma a tu sien
И, возможно, приставлю пистолет к твоему виску
Hoy te diré te quiero mil veces mientras lo hacemos
Сегодня я скажу тебе «люблю» тысячу раз, пока мы этим занимаемся
Mañana quizás termine y nunca lo recordaremos
Завтра, возможно, всё закончится, и мы никогда этого не вспомним
Hoy nada me sirve, nadie me alivia, muero por dentro
Сегодня мне ничего не помогает, никто не облегчает мою боль, я умираю внутри
Mañana será otro día, otro día de sufrimiento
Завтра будет другой день, очередной день страданий
Y esta no es la vida que quería
И это не та жизнь, которую я хотела
Pero es tarde y ves que nada va a cambiar
Но уже поздно, и ты видишь, что ничего не изменится
Estoy preso del tiempo y siento dentro
Я в плену у времени и чувствую внутри
Que este nunca ha sido mi lugar
Что это никогда не было моим местом
No qué quiero, y por eso grito (qué, qué)
Я не знаю, чего хочу, и поэтому кричу (что, что)
Quiero otra vida, la necesito
Хочу другую жизнь, она мне нужна
Todo es relativo en este sitio
Всё относительно в этом месте
Aquí nada es indudable sin dudar
Здесь ничто не является несомненным без сомнений
Quiero libertad y paz
Хочу свободы и покоя
En la razón que nos encierra
В разуме, который нас заточает
Quiero vivir en el cielo
Хочу жить на небесах
Después morir en la tierra
А потом умереть на земле
Quiero ver sinceridad
Хочу видеть искренность
Necesito la verdad
Мне нужна правда
Mis instantes tristes, ratos de felicidad
Мои грустные мгновения, моменты счастья
Quiero amar a quien yo quiera
Хочу любить того, кого я хочу
Y no querer a quien debiera
А не того, кого должна
Quiero estar con quien yo sueño
Хочу быть с тем, о ком мечтаю
Y no vivir con quien estoy
А не жить с тем, с кем я сейчас
Quiero ver de dónde vengo
Хочу видеть, откуда я пришла
Quiero conocer quien soy
Хочу узнать, кто я
Y quiero llegar donde espero
И хочу добраться туда, куда надеюсь
Para saber donde voy
Чтобы знать, куда я иду
Hoy me siento con más fuerzas
Сегодня я чувствую себя сильнее
Con ganas de vivir
С желанием жить
Mañana seré un tipo débil preocupado por su fin
Завтра я буду слабой, озабоченной своим концом
Se puede pasar de la amistad al amor
Можно перейти от дружбы к любви
Sí, quizás, pero jamás al contrario
Да, возможно, но никогда наоборот
Ahí no existe marcha atrás
Там нет пути назад
Cada día veo la vida con distinta perspectiva
Каждый день я вижу жизнь с другой точки зрения
Puede que hoy diga una cosa
Может быть, сегодня я скажу одно
Y mañana me contradiga
А завтра себе противоречить буду
No puedo prometer nada
Я не могу ничего обещать
Porque no hay nada seguro
Потому что нет ничего определенного
No dónde está mi sitio
Я не знаю, где мое место
Y cómo encontrar mi futuro
И как найти свое будущее
Escucha bien: ¿Cómo que eres mi chica?
Послушай внимательно: как я узнаю, что ты мой?
¿Cómo que debo hacer?
Как я узнаю, что мне делать?
¿Cómo si mi destino un día se podrá torcer?
Как я узнаю, можно ли когда-нибудь изменить мою судьбу?
En cada acción existe un riesgo
В каждом действии есть риск
Y un peligro que no si debería correr
И опасность, на которую я не знаю, стоит ли идти
Vivo en esta espiral fatal, viciosa y circular que rueda
Я живу в этой роковой, порочной, кружащейся спирали
Y dudo que vaya a cambiar si ni siquiera soy yo
И сомневаюсь, что что-то изменится, если я даже не я
Hoy despertaré ambicioso y gritaré al viento que
Сегодня я проснусь амбициозной и крикну ветру, что «да»
Pero esta noche al acostarme todo me dirá que no
Но этой ночью, когда я лягу спать, всё будет говорить мне «нет»
Y esta no es la vida que quería
И это не та жизнь, которую я хотела
Pero es tarde y ves que nada va a cambiar
Но уже поздно, и ты видишь, что ничего не изменится
Estoy preso del tiempo y siento dentro
Я в плену у времени и чувствую внутри
Que este nunca ha sido mi lugar
Что это никогда не было моим местом
No qué quiero, y por eso grito (qué, qué)
Я не знаю, чего хочу, и поэтому кричу (что, что)
Quiero otra vida, la necesito
Хочу другую жизнь, она мне нужна
Todo es relativo en este sitio
Всё относительно в этом месте
Aquí nada es indudable sin dudar
Здесь ничто не является несомненным без сомнений
Quiero libertad y paz
Хочу свободы и покоя
En la razón que nos encierra
В разуме, который нас заточает
Quiero vivir en el cielo
Хочу жить на небесах
Después morir en la tierra
А потом умереть на земле
Quiero ver sinceridad, necesito la verdad
Хочу видеть искренность, мне нужна правда
Mis instantes tristes, ratos de felicidad
Мои грустные мгновения, моменты счастья
Quiero amar a quien yo quiera
Хочу любить того, кого я хочу
Y no querer a quien debiera
А не того, кого должна
Quiero estar con quien yo sueño
Хочу быть с тем, о ком мечтаю
Y no vivir con quien estoy
А не жить с тем, с кем я сейчас
Quiero ver de dónde vengo
Хочу видеть, откуда я пришла
Quiero conocer quien soy
Хочу узнать, кто я
Y quiero llegar donde espero
И хочу добраться туда, куда надеюсь
Para saber donde voy
Чтобы знать, куда я иду
Quiero libertad y paz
Хочу свободы и покоя
En la razón que nos encierra
В разуме, который нас заточает
Quiero vivir en el cielo
Хочу жить на небесах
Después morir en la tierra
А потом умереть на земле
Quiero ver sinceridad, necesito la verdad
Хочу видеть искренность, мне нужна правда
Mis instantes tristes, ratos de felicidad
Мои грустные мгновения, моменты счастья
Quiero amar a quien yo quiera
Хочу любить того, кого я хочу
Y no querer a quien debiera
А не того, кого должна
Quiero estar con quien yo sueño
Хочу быть с тем, о ком мечтаю
Y no vivir con quien estoy
А не жить с тем, с кем я сейчас
Quiero ver de donde vengo
Хочу видеть, откуда я пришла
Quiero conocer quien soy
Хочу узнать, кто я
Y quiero llegar donde espero
И хочу добраться туда, куда надеюсь
Para saber donde voy
Чтобы знать, куда я иду
Y esta no es la vida que quería
И это не та жизнь, которую я хотела
Pero es tarde y ves que nada va a cambiar
Но уже поздно, и ты видишь, что ничего не изменится
Estoy preso del tiempo y siento dentro
Я в плену у времени и чувствую внутри
Que este nunca ha sido mi lugar
Что это никогда не было моим местом
No qué quiero, y por eso grito
Я не знаю, чего хочу, и поэтому кричу
Tú, dame otra vida, la necesito
Ты, дай мне другую жизнь, она мне нужна
Todo es relativo en este sitio
Всё относительно в этом месте
Aquí nada es indudable sin dudar
Здесь ничто не является несомненным без сомнений





Writer(s): She


Attention! Feel free to leave feedback.