Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felijti Bjanbi
Mein Koffer an meiner Seite
Je
lwa9t
bech
nemchi
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Lghossa
fi
7al9i
Ein
Kloß
in
meinem
Hals
Wgualbi
m3ebbi
Und
mein
Herz
ist
voll
Felijti
bjanbi
Mein
Koffer
an
meiner
Seite
Wmarra
okhra
lezem
nemchi
Und
wieder
einmal
muss
ich
gehen
Ma
tkhafouch
3leya
Macht
euch
keine
Sorgen
um
mich
Wmarra
okhra
hezez
dabchi
Und
wieder
einmal
mein
Gepäck
tragend
Khouk
wched
ethneya
Dein
Bruder,
der
den
Weg
nimmt
Wmarra
okhra
ommi
t9oul
Und
wieder
einmal
sagt
meine
Mutter
Wlidi
b3ed
3leya
Mein
Sohn
ist
weit
weg
von
mir
Man7ebech
nebki,nched
fi
ro7i
Ich
will
nicht
weinen,
ich
halte
mich
zurück
Wbaba
y3ana9
feya
Und
mein
Vater
umarmt
mich
Khater
7elmi
melli
zguir
Denn
mein
Traum
seit
meiner
Kindheit
7abbit
nemchi
leb3id
Ich
wollte
weit
weg
gehen
Kouya
7al
3inih
fedenya
Mein
Bruder
öffnete
seine
Augen
in
dieser
Welt
L3am
li
ba3dou
mchit
Im
Jahr
darauf
ging
ich
T3addit
el
beb
rassi
ellouta
Ich
ging
durch
die
Tür,
mein
Kopf
gesenkt
Ma
nkhabbich
bkit
Ich
verberge
es
nicht,
ich
weinte
Wommi
ltawa
dekhla
b3athha
Und
meine
Mutter
ist
immer
noch
durcheinander
Melli
ena
mchit
Seit
ich
gegangen
bin
Je
lwa9t
bech
nemchi
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Lghossa
fi
7al9i
Ein
Kloß
in
meinem
Hals
Wgualbi
m3ebbi
Und
mein
Herz
ist
voll
Felijti
bjanbi
Mein
Koffer
an
meiner
Seite
Za3ma
7zin,wala
zehi
Bin
ich
traurig
oder
glücklich?
Nkhamem
fetayara
sehi
Ich
denke
nach,
abwesend
im
Flugzeug
Mokhi
thaya3
fel
metehi
Mein
Verstand
verloren
im
Labyrinth
Chnowa
el
khayeb
chnowa
el
behi
Was
ist
schlecht,
was
ist
gut?
3ammi
3arres,khweti
kebrou
Mein
Onkel
hat
geheiratet,
meine
Geschwister
sind
erwachsen
geworden
Werra
fihom
men
webcam
Ich
sehe
sie
über
die
Webcam
Hani
n7arbet,wommi
morthet
Ich
kämpfe,
und
meine
Mutter
ist
krank
Wena
ntoll
marra
fel
3am
Und
ich
schaue
nur
einmal
im
Jahr
vorbei
19
sne
fehel
ebled,wkel
3bed
19
Jahre
in
diesem
Land,
und
all
die
Leute
Chouf
kifeh
raddouk
Schau,
wie
sie
dich
gemacht
haben
9olli
chemhazzni
wechkoun
lazni
Sag
mir,
was
mich
hierher
gebracht
hat
und
wer
mich
gedrängt
hat
Hethi
eddenya
khouk
Das
ist
die
Welt,
mein
Bruder
Passpori
ta7ti,blasa
wa7di
Mein
Pass
unter
mir,
ein
einziger
Platz
Bdit
natla3
el
fou9
Ich
fing
an
aufzusteigen
N7eb
nekhou
ra7ti,mekel
ba3thi
Ich
will
meine
Ruhe
haben,
ein
Teil
von
mir
T9oul
9a3ed
3achouk
Du
sagst,
ich
sitze
auf
Dornen
Je
lwa9t
bech
nemchi
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Lghossa
fi
7al9i
Ein
Kloß
in
meinem
Hals
Wgualbi
m3ebbi
Und
mein
Herz
ist
voll
Felijti
bjanbi
Mein
Koffer
an
meiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Lemhaf
Attention! Feel free to leave feedback.