Lyrics and German translation SiLVeR STePH - Goal Card
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bob
Proctor:
You
write
I
am
so
happy
and
grateful
now
that
Bob
Proctor:
Du
schreibst,
ich
bin
so
glücklich
und
dankbar,
jetzt,
wo
And
you
write
it
in
the
present
tense
(Ugh)
Und
du
schreibst
es
in
der
Gegenwartsform
(Ugh)
I
lost
my
top,
Go
insane
(Top)
Ich
habe
mein
Verdeck
verloren,
werde
verrückt
(Verdeck)
I'm
at
the
top
of
the
page
(Woo)
Ich
bin
ganz
oben
auf
der
Seite
(Woo)
I
dropped
the
top,
Show
the
brain,
ugh
Ich
habe
das
Verdeck
fallen
lassen,
zeige
mein
Hirn,
ugh
Handle
the
business,
I
skate
(Skate)
Erledige
das
Geschäft,
ich
skate
(Skate)
Making
sure
everyone
saved
(Saved)
Stelle
sicher,
dass
jeder
gerettet
ist
(Gerettet)
Connect
to
the
vine,
We
some
grapes
(Connect)
Verbinde
dich
mit
dem
Weinstock,
wir
sind
wie
Trauben
(Verbinde)
Lock
it
off,
Only
circle
of
greats,
ugh
Schließe
es
ab,
nur
der
Kreis
der
Großen,
ugh
Cross
off
the
goals
and
the
dates
Streiche
die
Ziele
und
die
Daten
durch
Goal
card
(Yea)
Ziel-Karte
(Ja)
Looking
at
the
goals
like
they
not
far
(Yea)
Ich
schaue
die
Ziele
an,
als
wären
sie
nicht
weit
entfernt
(Ja)
Standing
in
the
Lord,
I'm
a
rockstar
(Stand)
Ich
stehe
im
Herrn,
ich
bin
ein
Rockstar
(Stehe)
I
could
do
this
all,
This
is
not
hard
(Not
hard)
Ich
könnte
das
alles
schaffen,
das
ist
nicht
schwer
(Nicht
schwer)
If
I
touch
it,
turn
to
gold,
This
is
getting
od
Wenn
ich
es
berühre,
wird
es
zu
Gold,
das
wird
langsam
verrückt
Whip
it,
Put
it
in
the
stove
and
the
gang
gon'
feast
Schlage
es
auf,
steck
es
in
den
Ofen
und
die
Gang
wird
schlemmen
Dodging
every
punch
they
throw
like
the
great
Ali
Weiche
jedem
Schlag
aus,
den
sie
werfen,
wie
der
große
Ali
Had
to
leave
'em
on
Read
Musste
sie
auf
"Gelesen"
lassen
Living
it
up
in
my
twenties
way
before
I'm
old
Ich
lebe
es
in
meinen
Zwanzigern
aus,
lange
bevor
ich
alt
bin
Whipping
the
Crown
Vic
and
now
I
want
the
Rolls
Ich
fahre
den
Crown
Vic
und
jetzt
will
ich
den
Rolls
I
jumped
off
the
porch
and
then
I
hit
the
road
Ich
bin
von
der
Veranda
gesprungen
und
dann
auf
die
Straße
gegangen
Swerving
through
the
traffic,
Speeding
through
the
toll
Ich
schlängle
mich
durch
den
Verkehr,
rase
durch
die
Mautstelle
I
fill
up
my
pockets,
This
money
can't
fold
Ich
fülle
meine
Taschen,
dieses
Geld
kann
man
nicht
falten
You
want
what
you
see
but
can't
reap
what
ain't
sewn
Du
willst,
was
du
siehst,
aber
du
kannst
nicht
ernten,
was
nicht
gesät
wurde
I
cut
off
the
dime,
Had
to
make
sure
I'm
whole
Ich
habe
die
Zehn-Cent-Münze
abgeschnitten,
musste
sicherstellen,
dass
ich
ganz
bin
Still
love
in
my
heart
like
Comme
Des
Garcons
Immer
noch
Liebe
in
meinem
Herzen,
wie
Comme
Des
Garcons
The
industry
crazy,
It's
outta
control
Die
Branche
ist
verrückt,
sie
ist
außer
Kontrolle
Rappers
wanting
clout
so
they
sit
back
and
troll
Rapper
wollen
Einfluss,
also
lehnen
sie
sich
zurück
und
trollen
They
talk
about
guns
and
selling
in
they
songs
Sie
reden
über
Waffen
und
verkaufen
in
ihren
Songs
The
same
little
stuff
they
say
they
don't
condone
Denselben
kleinen
Mist,
von
dem
sie
sagen,
dass
sie
ihn
nicht
gutheißen
Accusations
popped
that
they
selling
they
soul
Anschuldigungen
tauchten
auf,
dass
sie
ihre
Seele
verkaufen
I
see
that
it's
true,
How
you
think
that
it's
wrong
Ich
sehe,
dass
es
wahr
ist,
wie
kannst
du
denken,
dass
es
falsch
ist
Sometimes
it's
hard
to
think
they
not
too
far
gone
Manchmal
ist
es
schwer
zu
glauben,
dass
sie
nicht
zu
weit
gegangen
sind
Plant
a
Gospel
seed
and
Jesus
bring
'em
home
Pflanze
einen
Evangeliumssamen
und
Jesus
bringt
sie
nach
Hause
It's
out
of
my
hands
and
I
let
it
be
so
Es
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Hand
und
ich
lasse
es
so
sein
I
walk
in
the
Spirit,
I'm
never
alone
Ich
wandle
im
Geist,
ich
bin
niemals
allein
Spend
racks
on
the
drip,
You
know
I
put
it
on
Gebe
Racks
für
den
Drip
aus,
du
weißt,
ich
ziehe
es
an,
Süße
Three
hundred
and
fifty
just
for
the
cologne
Dreihundertfünfzig
nur
für
das
Kölnisch
Wasser
I
promise
they
tryna
keep
up
with
the
Jones'
Ich
verspreche
dir,
sie
versuchen,
mit
den
Jones'
mitzuhalten,
Kleine
Twenty
three
Jordans,
They
still
come
up
short
Dreiundzwanzig
Jordans,
sie
kommen
immer
noch
zu
kurz
I
give
'em
a
reason
to
come
to
my
shows
Ich
gebe
ihnen
einen
Grund,
zu
meinen
Shows
zu
kommen
And
give
'em
a
caption
to
put
on
they
post
Und
gebe
ihnen
eine
Bildunterschrift,
die
sie
auf
ihren
Post
setzen
können
Out
the
three
O'
five
did
it
all
for
the
city
(Three
O'
five)
Aus
der
Drei-Null-Fünf
habe
ich
es
alles
für
die
Stadt
getan
(Drei-Null-Fünf)
I
put
the
guys
and
the
dawgs
in
committee
(Dawg)
Ich
habe
die
Jungs
und
die
Hunde
ins
Komitee
gesteckt
(Hund)
Tryna
live
a
life
where
my
God
ain't
trippin'
(No
trippin')
Ich
versuche
ein
Leben
zu
leben,
in
dem
mein
Gott
nicht
ausrastet
(Kein
Ausrasten)
Who
gon'
knock
Him
off
and
dethrone
Him
(Who)
Wer
wird
Ihn
umwerfen
und
Ihn
entthronen
(Wer)
They
stay
hating
Him
but
we
won't
dip
Sie
hassen
Ihn
immer
noch,
aber
wir
werden
nicht
abtauchen
You
can
make
amends,
He
gon'
forgive
Du
kannst
es
wiedergutmachen,
Er
wird
vergeben
They
stay
taking
pics
when
I
walk
out
the
crib
(Ugh,
Ugh)
Sie
machen
immer
noch
Fotos,
wenn
ich
aus
der
Wohnung
gehe
(Ugh,
Ugh)
This
ain't
H&M,
This
VLONE
drip
Das
ist
nicht
H&M,
das
ist
VLONE
Drip,
Babe
I
lost
my
top,
Go
insane
(Top)
Ich
habe
mein
Verdeck
verloren,
werde
verrückt
(Verdeck)
I'm
at
the
top
of
the
page
(Woo)
Ich
bin
ganz
oben
auf
der
Seite
(Woo)
I
dropped
the
top,
Show
the
brain,
ugh
Ich
habe
das
Verdeck
fallen
lassen,
zeige
mein
Hirn,
ugh
Handle
the
business,
I
skate
(Skate)
Erledige
das
Geschäft,
ich
skate
(Skate)
Making
sure
everyone
saved
(Saved)
Stelle
sicher,
dass
jeder
gerettet
ist
(Gerettet)
Connect
to
the
vine,
We
some
grapes
(Connect)
Verbinde
dich
mit
dem
Weinstock,
wir
sind
wie
Trauben
(Verbinde)
Lock
it
off,
Only
circle
of
greats,
ugh
Schließe
es
ab,
nur
der
Kreis
der
Großen,
ugh
Cross
off
the
goals
and
the
dates
Streiche
die
Ziele
und
die
Daten
durch
Goal
card
(Yea)
Ziel-Karte
(Ja)
Looking
at
the
goals
like
they
not
far
(Yea)
Ich
schaue
die
Ziele
an,
als
wären
sie
nicht
weit
entfernt
(Ja)
Standing
in
the
Lord,
I'm
a
rockstar
(Stand)
Ich
stehe
im
Herrn,
ich
bin
ein
Rockstar
(Stehe)
I
could
do
this
all,
This
is
not
hard
(Not
hard)
Ich
könnte
das
alles
schaffen,
das
ist
nicht
schwer
(Nicht
schwer)
If
I
touch
it,
turn
to
gold,
This
is
getting
od
Wenn
ich
es
berühre,
wird
es
zu
Gold,
das
wird
langsam
verrückt
Whip
it,
Put
it
in
the
stove
and
the
gang
gon'
feast
Schlage
es
auf,
steck
es
in
den
Ofen
und
die
Gang
wird
schlemmen
Dodging
every
punch
they
throw
like
the
great
Ali
Weiche
jedem
Schlag
aus,
den
sie
werfen,
wie
der
große
Ali
Had
to
leave
'em
on
Read
Musste
sie
auf
"Gelesen"
lassen
Everything
that
I
write
on
this
paper,
You
know
imma
get
it
Alles,
was
ich
auf
dieses
Papier
schreibe,
du
weißt,
ich
werde
es
bekommen,
Baby
Pen
is
on
the
paper,
Imma
get
the
millies
Der
Stift
ist
auf
dem
Papier,
ich
werde
die
Millionen
bekommen
Think
about
it,
You
gon'
become
it,
No
really
Denk
darüber
nach,
du
wirst
es
werden,
wirklich
The
walls
in
my
room
is
covered,
I
ain't
kidding
Die
Wände
in
meinem
Zimmer
sind
bedeckt,
ich
mache
keine
Witze
Don't
care
what
you
say,
Examine
how
you
living
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst,
prüfe,
wie
du
lebst
Twenty
every
hour,
Twenty
every
minute
Zwanzig
jede
Stunde,
zwanzig
jede
Minute
They
say
that
I
copy
and
paste
all
the
bigs
(Copy
and
paste)
Sie
sagen,
dass
ich
die
Großen
kopiere
und
einfüge
(Kopiere
und
einfüge)
Copy
the
right
cat,
Eventually
you'll
get
it
(Go
get
it)
Kopiere
die
richtige
Katze,
irgendwann
wirst
du
es
bekommen
(Hol
es
dir)
I
lost
my
top,
Go
insane
(Top)
Ich
habe
mein
Verdeck
verloren,
werde
verrückt
(Verdeck)
I'm
at
the
top
of
the
page
(Woo)
Ich
bin
ganz
oben
auf
der
Seite
(Woo)
I
dropped
the
top,
Show
the
brain,
ugh
Ich
habe
das
Verdeck
fallen
lassen,
zeige
mein
Hirn,
ugh
Handle
the
business,
I
skate
(Skate)
Erledige
das
Geschäft,
ich
skate
(Skate)
Making
sure
everyone
saved
(Saved)
Stelle
sicher,
dass
jeder
gerettet
ist
(Gerettet)
Connect
to
the
vine,
We
some
grapes
(Connect)
Verbinde
dich
mit
dem
Weinstock,
wir
sind
wie
Trauben
(Verbinde)
Lock
it
off,
Only
circle
of
greats,
ugh
Schließe
es
ab,
nur
der
Kreis
der
Großen,
ugh
Cross
off
the
goals
and
the
dates
Streiche
die
Ziele
und
die
Daten
durch
Goal
card
(Yea)
Ziel-Karte
(Ja)
Looking
at
the
goals
like
they
not
far
(Yea)
Ich
schaue
die
Ziele
an,
als
wären
sie
nicht
weit
entfernt
(Ja)
Standing
in
the
Lord,
I'm
a
rockstar
(Stand)
Ich
stehe
im
Herrn,
ich
bin
ein
Rockstar
(Stehe)
I
could
do
this
all,
This
is
not
hard
(Not
hard)
Ich
könnte
das
alles
schaffen,
das
ist
nicht
schwer
(Nicht
schwer)
If
I
touch
it,
turn
to
gold,
This
is
getting
od
Wenn
ich
es
berühre,
wird
es
zu
Gold,
das
wird
langsam
verrückt
Whip
it,
Put
it
in
the
stove
and
the
gang
gon'
feast
Schlage
es
auf,
steck
es
in
den
Ofen
und
die
Gang
wird
schlemmen
Dodging
every
punch
they
throw
like
the
great
Ali
Weiche
jedem
Schlag
aus,
den
sie
werfen,
wie
der
große
Ali
Had
to
leave
'em
on
Read
Musste
sie
auf
"Gelesen"
lassen
Bob
Proctor:
Every
time
you
touch
the
card
Bob
Proctor:
Jedes
Mal,
wenn
du
die
Karte
berührst
Your
sensory
factor,
touch,
sends
a
light
message
Dein
sensorischer
Faktor,
Berührung,
sendet
eine
leichte
Nachricht
Screaming
through
your
central
nervous
system
Die
durch
dein
zentrales
Nervensystem
schreit
And
bang,
It
activates
cells
in
your
brain
Und
bumm,
es
aktiviert
Zellen
in
deinem
Gehirn
That
had
the
image
impregnated
into
them
In
die
das
Bild
eingeprägt
wurde
When
you
wrote
it
out
Als
du
es
aufgeschrieben
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephon Ottley
Attention! Feel free to leave feedback.