Lyrics and translation SiR - The Perfect Remedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Remedy
Идеальное лекарство
I'm
in
need
of
a
different
kind
of
drug
and
you
are
Мне
нужно
лекарство
другого
рода,
и
ты
The
perfect
remedy
Идеальное
лекарство.
Something
that'll
replace
the
hole
in
my
heart
Что-то,
что
заполнит
пустоту
в
моем
сердце,
Make
me
complete
Сделает
меня
цельным.
I
know
it's
only
temporary
Я
знаю,
это
лишь
временно,
But
I'll
take
what
I
can
get
Но
я
возьму
то,
что
могу
получить.
Just
something
that'll
keep
my
mind
off
Просто
что-то,
что
отвлечет
меня
Off
of
the
pain
that
she
left
От
боли,
которую
она
оставила.
See
I'm
in
need
of
a
different
kind
of
drug
and
you
are
Видишь,
мне
нужно
лекарство
другого
рода,
и
ты
The
perfect
remedy
Идеальное
лекарство.
Something
that'll
replace
the
hole
in
my
heart
Что-то,
что
заполнит
пустоту
в
моем
сердце,
Make
me
complete
Сделает
меня
цельным.
I
promise
I'll
be
gentle
Я
обещаю
быть
нежным,
While
I
break
your
love
apart
Пока
разбиваю
твою
любовь
на
части.
I
just
need
a
hit
of
your
affection
Мне
просто
нужна
доза
твоей
ласки,
To
light
my
way
through
the
dark
Чтобы
осветить
мой
путь
во
тьме.
I'm
in
need
of
a
different
kind
of
drug
and
you
are
Мне
нужно
лекарство
другого
рода,
и
ты
The
perfect
remedy
Идеальное
лекарство.
Something
that'll
replace
the
hole
in
my
heart
Что-то,
что
заполнит
пустоту
в
моем
сердце,
Make
me
complete
Сделает
меня
цельным.
This
is
just
a
bit
of
history
repeating
Это
всего
лишь
история,
повторяющаяся
вновь,
Now
I'm
holding
new
life
Теперь
я
держу
новую
жизнь,
And
it
feels
good
И
это
прекрасно,
It
feels
right
Это
правильно.
It
might
hurt
you
baby
Это
может
ранить
тебя,
детка,
But
it's
worth
it
baby
Но
это
того
стоит,
детка.
I'm
in
need
of
a
different
kind
of
drug
and
you
are
Мне
нужно
лекарство
другого
рода,
и
ты
The
perfect
remedy
Идеальное
лекарство.
Something
that'll
replace
the
hole
in
my
heart
Что-то,
что
заполнит
пустоту
в
моем
сердце,
Make
me
complete
Сделает
меня
цельным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): darryl farris
Attention! Feel free to leave feedback.