SiR feat. Smino - LA Lisa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SiR feat. Smino - LA Lisa




LA Lisa
ЛА Лиза
No, it ain′t a question, not even an issue
Нет, это не вопрос, даже не проблема
Nobody knows you like I know ya
Никто не знает тебя так, как я
You grew up on Queen Street
Ты выросла на Квин-стрит
Your dad is a gangsta but he's gettin′ older
Твой отец гангстер, но он стареет
You was in love with the street life
Ты была влюблена в уличную жизнь
Used to seein' niggas, tuckin' the heat right
Привыкла видеть парней, прячущих пушки
Loud parties and street fights
Громкие вечеринки и уличные драки
Hangin′ with the players, got caught in the game
Тусовалась с игроками, попалась в игру
Now you′re in need of seating, but ain't we all the same?
Теперь тебе нужно место, но разве мы не все одинаковы?
I thought if we make it out alive
Я думал, если мы выберемся отсюда живыми
You might kiss up on my side, yeah (My side, my side)
Ты, может быть, прижмешься ко мне, да (Ко мне, ко мне)
Guess we′ll have to wait and see
Думаю, нам придется подождать и посмотреть
If you'll find your way to me
Найдешь ли ты дорогу ко мне
La Lisa
ЛА Лиза
La Lisa
ЛА Лиза
La Lisa
ЛА Лиза
I need ya
Ты мне нужна
Right, I′ma stack these upright
Так, я сложу эти прямо
That's my cuz, so he gangbang
Это мой кузен, так что он гангстер
But I don′t claim shit, nah, no baggage, not even a briefcase
Но я ничего не утверждаю, нет, никакого багажа, даже портфеля
You more street than me, but (Nah)
Ты более уличная, чем я, но (Нет)
Don't leave me strung out this way
Не оставляй меня в таком подвешенном состоянии
Get a little ratchet, stay over color, your box
Стань немного дерзкой, оставайся яркой, твоя прелесть
Don't tell your daddy, he might go Crayola
Не говори своему отцу, он может взбеситься
(I heard the nigga just got out)
слышал, этот ниггер только что вышел)
Hurry up and come outside
Поторопись и выходи
I got the whip parked, it′s ′bout to get dark
Я припарковал тачку, скоро стемнеет
I'm talkin′ Wesley, and we out West, you know it be
Я говорю о Уэсли, и мы на западе, ты знаешь, как это бывает
Sit these niggas on your block
Усади этих парней на твоем районе
And I came through dolo this time, on a solo this time
И я приехал один на этот раз, совсем один
Like CeCe Winans, not whinin', but
Как СиСи Вайнанс, не ною, но
Not finna play with you, I′m tryna skate with you
Не собираюсь играть с тобой, я пытаюсь кататься с тобой
Like T.I. in the Louis on the couch late at night like Fallon
Как T.I. в Louis на диване поздно ночью, как у Фэллона
I fall in, she got used to them scripts, yeah, all written
Я влюбляюсь, она привыкла к этим сценариям, да, все написано
Darlin', Miss Lisa, she a moaner
Дорогая, мисс Лиза, она стонет
So bad, put your ass in the moment
Так сильно, погрузись в этот момент
Yes, put that on my mama
Да, клянусь своей мамой
Pour Moët, it′s a moment
Наливай Moët, это особенный момент
She finally sent to my house
Она наконец-то пришла ко мне домой
Hit the weed and act like a geese, it made me speak Portuguese
Закурили травку и вели себя как гуси, это заставило меня говорить по-португальски
Didn't even know I could
Даже не знал, что могу
Been wantin' this for a while
Давно хотел этого
We keep it between you and me, capisce, ah, Lisa
Мы сохраним это между нами, поняла, а, Лиза?
La Lisa
ЛА Лиза
La Lisa
ЛА Лиза
La Lisa
ЛА Лиза
I need ya
Ты мне нужна
I can′t believe this nigga ain′t call me back
Не могу поверить, что этот ниггер не перезвонил мне
Ol' Chief Keef head ass, Mekhi Phifer of "8 Mile" lookin′ head ass
Этот придурок с башкой как у Чиф Кифа, с башкой как у Мехи Файфера из "8 мили"
He ain't call me back? (I can′t believe this)
Он не перезвонил мне? (Не могу поверить)
I bet he don't even write his songs
Держу пари, он даже не пишет свои песни
Talkin′ 'bout, talkin' ′bout he the king of R&B
Говорит, говорит, что он король R&B
That nigga can′t even move like Usher
Этот ниггер даже не может двигаться как Ашер
Ain't Chris workin′ on something? (He trippin')
Разве Крис не работает над чем-то? (Он гонит)
Mm-hmm, pssh I thought we had a good time
Ммм-хмм, пшш, я думал, мы хорошо провели время
Well I had a good time, that weed was fire bro
Ну, я хорошо провел время, эта трава была огонь, бро





Writer(s): B. Tidwell, C. Smith Jr., S. Farris


Attention! Feel free to leave feedback.