Lyrics and translation SIX - 3 Wishes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
grew
up
with
killers,
I
ain't
know
they
was
killers
Да,
рос
среди
убийц,
я
и
не
знал,
что
они
убийцы
We
was
just
together
man,
playing
Mega
Man
on
Sega,
man
Мы
просто
были
вместе,
играли
в
Mega
Man
на
Sega
Your
mama
loved
me
to
death,
she
reminded
me
of
Afeni
Твоя
мама
любила
меня
до
смерти,
она
напоминала
мне
Афени
Yeah,
a
real
black
queen
Да,
настоящую
чёрную
королеву
If
I
had
a
genie,
I'd
wish
that
she
ain't
struggle
no
more
Если
бы
у
меня
был
джинн,
я
бы
пожелал,
чтобы
она
больше
не
страдала
Y'all
wouldn't
have
to
go
to
sleep
Вам
бы
не
пришлось
спать
With
all
the
roaches
if
she
wasn't
so
poor
Со
всеми
этими
тараканами,
если
бы
она
не
была
такой
бедной
You
told
me
when
you
came
to
my
house
this
shit
was
like
a
timeout
Ты
говорила
мне,
когда
приходила
ко
мне
домой,
что
это
было
как
передышка
From
reality,
one
night
you
asked
me
what
I'm
crying
'bout
От
реальности,
однажды
ночью
ты
спросила
меня,
о
чём
я
плачу
'Cause
you
was
staying
over
for
the
weekend
Потому
что
ты
оставалась
на
выходные
I
woke
up
from
out
my
sleep
when
I
Я
проснулся
ото
сна,
когда
Heard
mama
and
my
stepfather
beefin'
Услышал,
как
мама
и
мой
отчим
ругаются
I
don't
know
if
he'd
been
drinkin',
but
I
know
this
shit
got
loud
Не
знаю,
пил
ли
он,
но
знаю,
что
это
было
громко
And
I
heard
rumbling
from
struggling
and
rolling
on
the
ground
И
я
слышал
грохот
от
борьбы
и
катания
по
полу
Could
never
get
used
to
that
sound,
my
mama
saying
"Get
off
me!"
Никогда
не
мог
привыкнуть
к
этому
звуку,
моя
мама
кричала:
"Слезь
с
меня!"
My
tears
is
tumbling
now,
I
wish
that
you
never
saw
me
Мои
слёзы
катятся
сейчас,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
этого
не
видела
'Cause
I
felt
like
a
coward,
so
powerless
I
was
only
twelve
Потому
что
я
чувствовал
себя
трусом,
таким
бессильным,
мне
было
всего
двенадцать
I
wish
I
wouldla
bust
through
that
door
my
fucking
self
Я
бы
хотел
ворваться
в
эту
дверь
сам
And
grab
the
Glock
right
off
the
fucking
shelf,
if
nothing
else
И
схватить
"Глок"
прямо
с
полки,
по
крайней
мере
Scared
a
nigga
shitless,
there
goes
two
of
my
wishes
Напугать
этого
ублюдка
до
усрачки,
вот
и
два
моих
желания
Forever
scarred,
determined
to
get
some
heart
Навсегда
травмированный,
решивший
стать
храбрым
No
matter
how
big
the
nigga,
no
matter
how
small
you
are
Неважно,
насколько
большой
этот
парень,
неважно,
насколько
ты
мал
Fast
forward
to
our
older
years,
two
different
paths
Перенесёмся
в
наши
более
зрелые
годы,
два
разных
пути
You
used
to
talk
to
me
'bout
college,
but
that
shit
didn't
last
Ты
говорила
мне
об
учёбе
в
колледже,
но
это
не
продлилось
долго
Waste
of
potential,
getting
cash,
what
could
I
say?
Пустая
трата
потенциала,
зарабатывание
денег,
что
я
мог
сказать?
So
tired
of
not
having
things,
Так
устал
от
того,
что
у
меня
ничего
нет,
You'd
never
see
it
my
way,
too
proud
to
fold
Ты
никогда
не
смотрела
на
это
с
моей
стороны,
слишком
гордая,
чтобы
сдаться
Your
demise,
one
day
much
to
my
surprise
Твоя
гибель,
однажды,
к
моему
большому
удивлению
My
nigga
called
me,
told
me
you
just
caught
a
body
twice
your
size
Мой
друг
позвонил
мне,
сказал,
что
ты
только
что
завалил
парня
вдвое
больше
тебя
I
asked
if
it
was
self
defense,
he
said
it
was
defense
of
pride
Я
спросил,
была
ли
это
самооборона,
он
сказал,
что
это
была
защита
гордости
And
that
they
tryna
give
you
ten,
И
что
они
пытаются
дать
тебе
десять
лет,
But
if
you
lucky
you'll
do
five,
damn
Но
если
повезёт,
то
отделаешься
пятью,
чёрт
Not
my
nigga,
the
same
one
that
told
me
Не
мой
друг,
тот
самый,
который
говорил
мне
That
things
always
get
better,
just
trust
me,
don't
cry
my
nigga
Что
всё
всегда
наладится,
просто
верь
мне,
не
плачь,
брат
The
news
call
him
a
killer,
but
he
my
nigga
В
новостях
его
называют
убийцей,
но
он
мой
друг
Sad
shit,
ayo
genie
last
wish,
free
my
nigga
Печально,
эй,
джинн,
последнее
желание,
освободи
моего
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.