Lyrics and translation Sia feat. Neneh Cherry & TOKiMONSTA - Manchild - TOKiMONSTA Remix
Manchild,
will
you
ever
win?
Мужское
дитя,
ты
когда-нибудь
победишь?
Manchild,
look
at
the
state
you're
in,
yeah
Дитя
мое,
посмотри,
в
каком
ты
состоянии,
да
Manchild,
he
will
make
you
cry
Мужское
дитя,
он
заставит
тебя
плакать.
Manchild,
manchild,
manchild
Мужское
дитя,
мужское
дитя,
мужское
дитя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Is
it
the
pain
of
the
drinkin'
Это
боль
от
выпивки?
Or
the
Sunday
sinking
feelin'?
Или
воскресное
чувство
погружения?
Uh,
the
car
never
seems
to
work
Э-э,
машина,
кажется,
никогда
не
работает
Could
you
go
undercover
Не
могли
бы
вы
работать
под
прикрытием
And
sell
your
brand
new
lover?
И
продать
своего
нового
любовника?
Could
you
be
someone
else
for
a
night?
Не
могли
бы
вы
побыть
кем-нибудь
другим
на
одну
ночь?
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
'round,
ask
yourself
Повернись,
спроси
себя
Turn
'round,
ask
yourself
Повернись,
спроси
себя
Turn
'round,
ask
yourself
Повернись,
спроси
себя
Turn
'round,
ask
yourself
Повернись,
спроси
себя
Turn
'round,
ask
yourself
Повернись,
спроси
себя
Turn
'round,
ask
yourself
Повернись,
спроси
себя
Turn
'round,
ask
yourself
Повернись,
спроси
себя
Turn
'round,
ask
yourself
Повернись,
спроси
себя
From
Monday
down
to
Friday
С
понедельника
по
пятницу
You're
workin'
on
another
man's
car
Ты
работаешь
над
машиной
другого
человека
Or
is
it
in
the
factory?
Или
это
на
заводе?
It
doesn't
matter
where
you
are
Не
имеет
значения,
где
ты
находишься
Just
turn
around
and
ask
yourself,
"Is
this
communication?"
Просто
повернитесь
и
спросите
себя:
"Это
общение?"
Accentuate
the
positive
to
give
some
illustration
Подчеркните
позитив,
чтобы
дать
некоторую
иллюстрацию
See
manchild,
you're
no
one,
you
turn
the
microphone
on
Видишь
ли,
манчайлд,
ты
никто,
ты
включаешь
микрофон,
Control
communication
when
I'm
kickin'
it
and
so
on
контролируешь
связь,
когда
я
пинаю
его,
и
так
далее.
To
the
point
that
I
need
the
air
that
I
breathe
До
такой
степени,
что
мне
нужен
воздух,
которым
я
дышу
Into
an
audience
that's
waiting
and
ecstatic
to
receive
В
аудиторию,
которая
ждет
и
в
восторге
от
приема
For
the
meantime
another
mean
rhyme
(I
keep
on
sayin'
it)
А
пока
еще
одна
подлая
рифма
(я
продолжаю
повторять
это).
I
know
what
the
time
is
(ask
yourself)
Я
знаю,
сколько
сейчас
времени
(спроси
себя)
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Turn
around,
ask
yourself
Обернись,
спроси
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neneh Cherry, Cameron Andrew Mcvey, Robert Del Naja
Attention! Feel free to leave feedback.