Lyrics and translation Sia - Chandelier (Four Tet Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party
girls
don't
get
hurt,
can't
feel
anything
Тусовщицы
не
страдают,
они
ничего
не
чувствуют.
When
will
I
learn?
I
push
it
down,
push
it
down
Когда
же
я
научусь?
- я
давлю
на
него,
давлю
на
него.
I'm
the
one
for
a
good
time
call,
phone's
blowin'
up
Я
тот,
кто
хочет
хорошо
провести
время,
звонит,
телефон
разрывается.
They're
ringin'
my
doorbell,
I
feel
the
love,
feel
the
love
Они
звонят
в
мою
дверь,
я
чувствую
любовь,
чувствую
любовь.
One,
two,
three;
one,
two,
three;
drink
Раз,
два,
три;
Раз,
два,
три;
пей.
One,
two,
three;
one,
two,
three;
drink
Раз,
два,
три;
Раз,
два,
три;
пей.
One,
two,
three;
one,
two,
three;
drink
Раз,
два,
три;
Раз,
два,
три;
пей.
Throw
'em
back
till
I
lose
count
Швыряй
их
обратно,
пока
я
не
потеряю
счет.
I'm
gonna
swing
from
the
chandelier,
from
the
chandelier
Я
буду
качаться
на
люстре,
на
люстре.
I'm
gonna
live
like
tomorrow
doesn't
exist,
like
it
doesn't
exist
Я
буду
жить
так,
как
будто
завтра
не
существует,
как
будто
его
не
существует.
I'm
gonna
fly
like
a
bird
through
the
night,
feel
my
tears
as
they
dry
Я
буду
летать,
как
птица,
сквозь
ночь,
чувствуя,
как
высыхают
мои
слезы.
I'm
gonna
swing
from
the
chandelier,
from
the
chandelier
Я
буду
качаться
на
люстре,
на
люстре.
I
am
holding
on
for
dear
life
Я
держусь
изо
всех
сил.
Won't
look
down,
won't
open
my
eyes
Не
хочу
смотреть
вниз,
не
хочу
открывать
глаза.
Keep
my
glass
full
until
morning
light
Пусть
мой
стакан
будет
полон
до
самого
утра.
'Cause
I'm
just
holding
on
for
tonight
Потому
что
я
просто
жду
этой
ночи.
Help
me,
I'm
holding
on
for
dear
life
Помоги
мне,
я
держусь
изо
всех
сил.
Won't
look
down,
won't
open
my
eyes
Не
хочу
смотреть
вниз,
не
хочу
открывать
глаза.
Keep
my
glass
full
until
morning
light
Пусть
мой
стакан
будет
полон
до
самого
утра.
'Cause
I'm
just
holding
on
for
tonight,
on
for
tonight
Потому
что
я
просто
держусь
за
эту
ночь,
за
эту
ночь.
Sun
is
up,
I'm
a
mess
Солнце
взошло,
я
в
полном
беспорядке.
Gotta
get
out
now,
gotta
run
from
this
Надо
убираться
отсюда,
надо
бежать
отсюда.
Here
comes
the
shame,
here
comes
the
shame
А
вот
и
позор,
а
вот
и
позор.
One,
two,
three;
one,
two,
three;
drink
Раз,
два,
три;
Раз,
два,
три;
пей.
One,
two,
three;
one,
two,
three;
drink
Раз,
два,
три;
Раз,
два,
три;
пей.
One,
two,
three;
one,
two,
three;
drink
Раз,
два,
три;
Раз,
два,
три;
пей.
Throw
'em
back
till
I
lose
count
Швыряй
их
обратно,
пока
я
не
потеряю
счет.
I'm
gonna
swing
from
the
chandelier,
from
the
chandelier
Я
буду
качаться
на
люстре,
на
люстре.
I'm
gonna
live
like
tomorrow
doesn't
exist,
like
it
doesn't
exist
Я
буду
жить
так,
как
будто
завтра
не
существует,
как
будто
его
не
существует.
I'm
gonna
fly
like
a
bird
through
the
night,
feel
my
tears
as
they
dry
Я
буду
летать,
как
птица,
сквозь
ночь,
чувствуя,
как
высыхают
мои
слезы.
I'm
gonna
swing
from
the
chandelier,
from
the
chandelier
Я
буду
качаться
на
люстре,
на
люстре.
I
am
holding
on
for
dear
life
Я
держусь
изо
всех
сил.
Won't
look
down,
won't
open
my
eyes
Не
хочу
смотреть
вниз,
не
хочу
открывать
глаза.
Keep
my
glass
full
until
morning
light
Пусть
мой
стакан
будет
полон
до
самого
утра.
'Cause
I'm
just
holding
on
for
tonight
Потому
что
я
просто
жду
этой
ночи.
Help
me,
I'm
holding
on
for
dear
life
Помоги
мне,
я
держусь
изо
всех
сил.
Won't
look
down,
won't
open
my
eyes
Не
хочу
смотреть
вниз,
не
хочу
открывать
глаза.
Keep
my
glass
full
until
morning
light
Пусть
мой
стакан
будет
полон
до
самого
утра.
'Cause
I'm
just
holding
on
for
tonight,
on
for
tonight,
on
for
tonight
Потому
что
я
просто
держусь
за
эту
ночь,
за
эту
ночь,
за
эту
ночь.
'Cause
I'm
just
holding
on
for
tonight
Потому
что
я
просто
жду
этой
ночи.
Oh,
I'm
just
holding
on
for
tonight,
on
for
tonight,
on
for
tonight
О,
я
просто
держусь
за
эту
ночь,
за
эту
ночь,
за
эту
ночь.
'Cause
I'm
just
holding
on
for
tonight
Потому
что
я
просто
жду
этой
ночи.
'Cause
I'm
just
holding
on
for
tonight
Потому
что
я
просто
жду
этой
ночи.
Oh,
I'm
just
holding
on
for
tonight,
on
for
tonight,
on
for
tonight
О,
я
просто
держусь
за
эту
ночь,
за
эту
ночь,
за
эту
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FURLER SIA KATE I, SHATKIN JESSE SAMUEL
Attention! Feel free to leave feedback.