Lyrics and translation Sia - Jingle Bells
Dashing
through
the
snow
Мчась
сквозь
снег.
In
a
one-horse
open
sleigh,
В
открытых
санях
на
одной
лошади.
Oer
the
fields
we
go
Мы
идем
по
полям.
Laughing
all
the
way.
Смеясь
всю
дорогу.
Bells
on
bobtails
ring,
Колокола
на
бобтейлах
звенят,
Making
spirits
bright.
Делая
духи
яркими.
What
fun
it
is
to
laugh
and
sing
Как
весело
смеяться
и
петь!
A
sleighing
song
tonight.
Сегодня
ночью
песня
на
санях.
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells,
О,
колокольчики,
колокольчики
...
Jingle
all
the
way.
Звените
всю
дорогу.
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься!
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
открытых
санях
с
одной
лошадкой.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Звенят
колокола,
звенят
колокола.
Jingle
all
the
way.
Звените
всю
дорогу.
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься!
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
открытых
санях
с
одной
лошадкой.
A
day
or
two
ago
День
или
два
назад.
I
thought
id
take
a
ride,
Я
думал,
я
прокатлюсь,
And
soon
miss
fanny
bright
И
скоро
мисс
Фанни
Брайт.
Was
seated
by
my
side.
Сидел
рядом
со
мной.
The
horse
was
lean
and
lank,
Лошадь
была
худой
и
вонючей.
Misfortune
seemed
his
lot
Несчастье
казалось
его
уделом.
We
got
into
a
drifted
bank
Мы
попали
в
дрейфующий
берег.
And
then
we
got
upset.
А
потом
мы
расстроились.
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells,
О,
колокольчики,
колокольчики
...
Jingle
all
the
way.
Звените
всю
дорогу.
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься!
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
открытых
санях
с
одной
лошадкой.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Звенят
колокола,
звенят
колокола.
Jingle
all
the
way.
Звените
всю
дорогу.
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься!
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях
на
одной
лошади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sia
Attention! Feel free to leave feedback.