Sia - Midnight Decisions - translation of the lyrics into German

Midnight Decisions - Siatranslation in German




Midnight Decisions
Mitternächtliche Entscheidungen
Remember when we had it all?
Erinnerst du dich, als wir alles hatten?
Remember when you took my calls?
Erinnerst du dich, als du meine Anrufe entgegennahmst?
You were my whole world
Du warst meine ganze Welt
You were my whole world
Du warst meine ganze Welt
Not a thing said to me
Kein Wort zu mir gesagt
Question now if my heart bleeds
Frage mich jetzt, ob mein Herz blutet
You were my whole world
Du warst meine ganze Welt
You were my whole world
Du warst meine ganze Welt
I can't stop watching my phone
Ich kann nicht aufhören, auf mein Handy zu schauen
Can't turn it off
Kann es nicht ausschalten
What is wrong with me? I can't, baby
Was ist los mit mir? Ich kann nicht, Baby
But if you change your mind then I'll miss it
Aber wenn du deine Meinung änderst, dann verpasse ich es
Now I'm crying alone
Jetzt weine ich allein
Hotels, never much fun
Hotels, nie besonders lustig
Not when there's nobody to catch your tears
Nicht, wenn niemand da ist, um deine Tränen aufzufangen
Out here
Hier draußen
I know
Ich weiß
Last night we made some midnight decisions
Letzte Nacht haben wir mitternächtliche Entscheidungen getroffen
Did I mess up? Oh God I hope I didn't
Habe ich es vermasselt? Oh Gott, ich hoffe nicht
It's all a blur when we talk through the liquor
Alles verschwimmt, wenn wir durch den Alkohol reden
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
Soothe me now, soothe me, old friend
Beruhige mich jetzt, beruhige mich, alter Freund
Warm my body, dunk my head
Wärme meinen Körper, tauche meinen Kopf unter
He was my whole world
Er war meine ganze Welt
He was my whole world
Er war meine ganze Welt
Kill the chattering
Bring das Geschwätz zum Schweigen
Keep the voices from screaming
Halte die Stimmen vom Schreien ab
He was my whole world
Er war meine ganze Welt
He was my whole world
Er war meine ganze Welt
I can't stop watching my phone
Ich kann nicht aufhören, auf mein Handy zu schauen
Can't turn it off
Kann es nicht ausschalten
What is wrong with me? I can't, baby
Was ist los mit mir? Ich kann nicht, Baby
But if you change your mind then I'll miss it
Aber wenn du deine Meinung änderst, dann verpasse ich es
Now I'm crying alone
Jetzt weine ich allein
Hotel, never much is fine
Hotel, selten ist es schön
Not when there's nobody to catch your tears
Nicht, wenn niemand da ist, um deine Tränen aufzufangen
Out here
Hier draußen
I know, last night we made some midnight decisions
Ich weiß, letzte Nacht haben wir mitternächtliche Entscheidungen getroffen
Did I mess up? Oh God I hope I didn't
Habe ich es vermasselt? Oh Gott, ich hoffe nicht
It's all a blur when we talk through the liquor
Alles verschwimmt, wenn wir durch den Alkohol reden
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
Pull me out, I wanna fall
Zieh mich raus, ich will fallen
Fall into the rabbit hole
In den Kaninchenbau fallen
Just pull me out, the pain is great
Zieh mich einfach raus, der Schmerz ist groß
The pain of losin' you today
Der Schmerz, dich heute zu verlieren
The minibar, my trusted friend
Die Minibar, mein treuer Freund
Never thought we'd meet again
Hätte nie gedacht, dass wir uns wiedersehen
But here you are, one more, again
Aber hier bist du, noch einer, wieder
You're calling me
Du rufst mich
You're calling me
Du rufst mich
I know, last night we made some midnight decisions
Ich weiß, letzte Nacht haben wir mitternächtliche Entscheidungen getroffen
Did I mess up? Oh God I hope I didn't
Habe ich es vermasselt? Oh Gott, ich hoffe nicht
It's all a blur when we talk through the liquor
Alles verschwimmt, wenn wir durch den Alkohol reden
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen
I always regret midnight decisions
Ich bereue immer mitternächtliche Entscheidungen






Attention! Feel free to leave feedback.