Lyrics and translation Sia - Move Your Body
Poetry
in
your
body
Поэзия
в
твоем
теле
You
got
it
in
every
way
Ты
делаешь
это
всегда
и
во
всем.
And
can't
you
see
it's
you
I'm
watching?
Я
не
могу
тебя
видеть
Я
смотрю?
I
am
hot
for
you
in
every
way
Я
идеальна
для
тебя
со
всех
сторон,
And
turn
around,
let
me
see
you
Так
что
повернись,
дай
мне
рассмотреть
тебя
получше!
Wanna
free
you
with
my
rhythm
Хочу
почувствовать
тебя,
I
know
you
can't
get
enough
Хотя
знаю,
как
трудно
утолить
твой
голод.
When
I
turn
up
with
my
rhythm
Но
я
раскачаю
тебя
своим
темпераментом!
Your
body's
poetry,
speak
to
me
Твоё
тело
будто
написанные
строки
- оно
говорит
со
мной,
Won't
you
let
me
be
your
rhythm
tonight?
Почему
бы
не
положить
твою
поэзию
на
мой
ритм?
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
I
wanna
be
your
muse,
use
my
music
Я
хочу
быть
твоей
музой,
используй
мою
музыку
And
let
me
be
your
rhythm
tonight
И
позволь
мне
быть
твоим
ритмом
сегодня
вечером
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
Your
body's
poetry,
speak
to
me
Твоё
тело
будто
написанные
строки
- оно
говорит
со
мной,
Won't
you
let
me
be
your
rhythm
tonight?
Почему
бы
не
положить
твою
поэзию
на
мой
ритм?
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
I
wanna
be
your
muse,
use
my
music
Я
хочу
быть
твоей
музой,
используй
мою
музыку
And
let
me
be
your
rhythm
tonight
И
позволь
мне
быть
твоим
ритмом
сегодня
вечером
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
Poetry
in
your
body
Поэзия
в
твоем
теле
Got
it
started,
it'll
never
end
всё
это
начала
и
этому
нет
конца
Feel
my
rhythm
in
your
system
Почувствуй
мой
ритм
собой,
This
is
living,
I'm
your
only
friend
Это
жизнь,я
твой
единственный
друг
Feel
the
beat
in
your
chest
Почувствуй
биение
в
твоей
груди,
Beat
your
chest
like
an
animal
Что-то
в
твоей
груди
бьется,
будто
животное.
Free
the
beast
from
its
cage
Освободи
зверя
из
клетки
Free
the
rage
like
an
animal
Выпусти
ярость
на
свободу,
словно
зверя.
Your
body's
poetry,
speak
to
me
Твоё
тело
будто
написанные
строки
- оно
говорит
со
мной,
Won't
you
let
me
be
your
rhythm
tonight?
Почему
бы
не
положить
твою
поэзию
на
мой
ритм?
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
I
wanna
be
your
muse,
use
my
music
Я
хочу
быть
твоей
музой,
используй
мою
музыку
And
let
me
be
your
rhythm
tonight
И
позволь
мне
быть
твоим
ритмом
сегодня
вечером
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
Your
body's
poetry,
speak
to
me
Твоё
тело
будто
написанные
строки
- оно
говорит
со
мной,
Won't
you
let
me
be
your
rhythm
tonight?
Почему
бы
не
положить
твою
поэзию
на
мой
ритм?
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
I
wanna
be
your
muse,
use
my
music
Я
хочу
быть
твоей
музой,
используй
мою
музыку
And
let
me
be
your
rhythm
tonight
И
позволь
мне
быть
твоим
ритмом
сегодня
вечером
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
Your
body's
poetry
Твоё
тело
- поэзия,
Move
your
body
for
me
Двигай
им
ради
меня.
Your
body's
poetry
Твоё
тело
- поэзия,
Move
your
body
for
me
Двигай
им
ради
меня.
Your
body's
poetry,
speak
to
me
Твоё
тело
будто
написанные
строки
- оно
говорит
со
мной,
Won't
you
let
me
be
your
rhythm
tonight?
Почему
бы
не
положить
твою
поэзию
на
мой
ритм?
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
I
wanna
be
your
muse,
use
my
music
Я
хочу
быть
твоей
музой,
используй
мою
музыку
And
let
me
be
your
rhythm
tonight
И
позволь
мне
быть
твоим
ритмом
сегодня
вечером
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
Your
body's
poetry,
speak
to
me
Твоё
тело
будто
написанные
строки
- оно
говорит
со
мной,
Won't
you
let
me
be
your
rhythm
tonight?
Почему
бы
не
положить
твою
поэзию
на
мой
ритм?
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
I
wanna
be
your
muse,
use
my
music
Я
хочу
быть
твоей
музой,
используй
мою
музыку
And
let
me
be
your
rhythm
tonight
И
позволь
мне
быть
твоим
ритмом
сегодня
вечером
(Move
your
body,
move
your
body)
(Двигай
своим
телом,
двигай
своим
телом)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Kurstin, Sia Furler
Attention! Feel free to leave feedback.