Siam - Tu Cariño - translation of the lyrics into German

Tu Cariño - Siamtranslation in German




Tu Cariño
Deine Zuneigung
No quiero lunas pintadas de azul
Ich will keine blau gemalten Monde
No me hacen falta cuando estoy contigo
Ich brauche sie nicht, wenn ich bei dir bin
No quiero un yate ni una vida cool
Ich will keine Yacht und kein cooles Leben
No me hacen falta cuando estoy contigo
Ich brauche sie nicht, wenn ich bei dir bin
Ni quiero un mundo en el que hagas falta
Ich will auch keine Welt, in der du fehlst
No me hacen falta cuando estoy contigo
Ich brauche sie nicht, wenn ich bei dir bin
Ni un Premio Nobel que encienda mi luz
Auch keinen Nobelpreis, der mein Licht entzündet
No me hacen falta cuando estoy contigo
Ich brauche ihn nicht, wenn ich bei dir bin
Si no tengo tus besos ni tu cariño pa' qué quiero el cielo
Wenn ich deine Küsse nicht habe, noch deine Zuneigung, wozu brauche ich dann den Himmel
Si no estás a mi lado no me sirve el mundo entero
Wenn du nicht an meiner Seite bist, nützt mir die ganze Welt nichts
Y lo que quiero simplemente es verte
Und was ich will, ist einfach nur dich sehen
Y quiero tan solo un pedacito de tu corazón
Und ich will nur ein kleines Stück deines Herzens
Ser la melodía que canta voz
Die Melodie sein, die deine Stimme singt
Todo lo que soy, todo lo que tengo
Alles, was ich bin, alles, was ich habe
Lo entrego para que te quedes siempre
Gebe ich hin, damit du immer bleibst
Que tengo el corazón soñando con quererte
Denn mein Herz träumt davon, dich zu lieben
Mis ojos que se mueren por volver a ver, a verte
Meine Augen, die sich danach sehnen, dich wiederzusehen, dich zu sehen
Y que me entregues tu cariño
Und dass du mir deine Zuneigung schenkst
No quiero estar de Armani o Cartier
Ich will nicht Armani oder Cartier tragen
No me hacen falta cuando estoy contigo
Ich brauche sie nicht, wenn ich bei dir bin
Ni que me lleven al jardín del edén
Auch nicht, dass man mich in den Garten Eden führt
No me hace falta cuando estoy contigo
Ich brauche es nicht, wenn ich bei dir bin
Si no tengo tus besos ni tu cariño pa' qué quiero el cielo (pa' qué quiero el cielo)
Wenn ich deine Küsse nicht habe, noch deine Zuneigung, wozu brauche ich dann den Himmel (wozu brauche ich den Himmel)
Si no estás a mi lado no me sirve el mundo entero
Wenn du nicht an meiner Seite bist, nützt mir die ganze Welt nichts
Y lo que quiero simplemente es verte
Und was ich will, ist einfach nur dich sehen
Y quiero tan solo un pedacito de tu corazón
Und ich will nur ein kleines Stück deines Herzens
Ser la melodía que canta voz
Die Melodie sein, die deine Stimme singt
Todo lo que soy, todo lo que tengo
Alles, was ich bin, alles, was ich habe
Lo entrego para que te quedes siempre
Gebe ich hin, damit du immer bleibst
Si tengo el corazón soñando con quererte
Wenn mein Herz davon träumt, dich zu lieben
Mis ojos que se mueren por volver a ver, a verte
Meine Augen, die sich danach sehnen, dich wiederzusehen, dich zu sehen
Y que me entregues tu cariño
Und dass du mir deine Zuneigung schenkst
Que me entregues tu cariño
Dass du mir deine Zuneigung schenkst
Y quiero tan solo un pedacito de tu corazón
Und ich will nur ein kleines Stück deines Herzens
Ser la melodía que canta voz
Die Melodie sein, die deine Stimme singt
Todo lo que soy, todo lo que tengo
Alles, was ich bin, alles, was ich habe
Lo entrego para que te quedes siempre
Gebe ich hin, damit du immer bleibst
Si tengo el corazón soñando con quererte
Wenn mein Herz davon träumt, dich zu lieben
Mis ojos que se mueren por volver a ver, a verte
Meine Augen, die sich danach sehnen, dich wiederzusehen, dich zu sehen
Y que me entregues tu cariño
Und dass du mir deine Zuneigung schenkst
Que me entregues tu cariño, tu cariño
Dass du mir deine Zuneigung schenkst, deine Zuneigung





Writer(s): Carlos Montaño


Attention! Feel free to leave feedback.