Siam - Un Año Después - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siam - Un Año Después




Un Año Después
Год спустя
Que bello lugar
Какое прекрасное место,
Perfecto para verte y un café
Идеальное, чтобы увидеть тебя и выпить кофе.
Ya casi un año desde aquella vez
Прошёл почти год с того самого раза,
Que forma de terminar.
Как мы закончили.
Me llamaste ayer
Ты позвонила мне вчера,
Al escuchar tu voz volví a nacer
Услышав твой голос, я словно родился заново.
Creí que nunca más te iba a ver
Я думал, что больше никогда тебя не увижу,
Confirmo la cita a las seis de la tarde.
Подтверждаю встречу в шесть вечера.
No quiero perderme, ni un solo detalle
Я не хочу упустить ни единой детали,
Los nervios hoy van en mi contra
Нервы сегодня играют против меня.
Piensa en otra cosa
Думай о чём-нибудь другом,
No olvides al final decir,
Не забудь в конце сказать,
Que aun te quiero, sin ti yo siento que me muero
Что я всё ещё люблю тебя, без тебя я чувствую, что умираю.
Por más que trato de olvidar
Как бы я ни пытался забыть,
No puedo dejar de pensarte
Я не могу перестать думать о тебе.
No hay nadie en el mundo más importante
Нет никого в мире важнее тебя.
Y cruzo los dedos, Para que entiendas hoy cuanto lo siento
И я скрещиваю пальцы, чтобы ты поняла сегодня, как сильно я сожалею,
Que al final después de tanto tiempo
Что в конце концов, после стольких времени,
No puedo engañarme, lo quiero intentar
Я не могу обманывать себя, я хочу попробовать.
Pase lo que pase, un año después.
Что бы ни случилось, год спустя.
Que linda que estas
Как же ты прекрасна,
Se ve que el tiempo te ha tratado bien
Видно, что время обошлось с тобой хорошо.
Yo por mi parte tuve que aprender
Мне же пришлось научиться жить,
Que lejos de ti, vivo en el olvido, me siento vacío
Зная, что вдали от тебя я живу в забвении, чувствую себя опустошённым.
no estás tan mal
Ты выглядишь неплохо
Después de aquella noche del final
После той последней ночи,
Después de habernos hecho tanto daño
После того, как мы причинили друг другу столько боли.
Pasado es pasado, que bien que podamos sentarnos y hablar
Прошлое в прошлом, как хорошо, что мы можем сесть и поговорить.
No quiero perderme, ni un solo detalle
Я не хочу упустить ни единой детали,
Los nervios hoy van en mi contra
Нервы сегодня играют против меня.
Piensa en otra cosa, no olvides al final decir
Думай о чём-нибудь другом, не забудь в конце сказать,
Que aun te quiero, sin ti yo siento que me muero
Что я всё ещё люблю тебя, без тебя я чувствую, что умираю.
Por más que trato de olvidar no puedo
Как бы я ни пытался забыть, я не могу
Dejar de pensarte, no hay nadie en el mundo más importante
Перестать думать о тебе, нет никого в мире важнее тебя.
Y cruzo los dedos, para que entiendas hoy cuando lo siento
И я скрещиваю пальцы, чтобы ты поняла сегодня, как сильно я сожалею,
Que al final después de tanto tiempo no puedo engañarme
Что в конце концов, после стольких времени, я не могу обманывать себя.
Lo quiero intentar pase lo que pase
Я хочу попробовать, что бы ни случилось.
Un año después, un año después, un año después
Год спустя, год спустя, год спустя.
Que aun te quiero, sin ti yo siento que me muero
Что я всё ещё люблю тебя, без тебя я чувствую, что умираю.
Por más que trato de olvidar no puedo dejar de pensarte
Как бы я ни пытался забыть, я не могу перестать думать о тебе.
No hay nadie en el mundo más importante
Нет никого в мире важнее тебя.
Y cruzo los dedos, para que entiendas hoy cuando lo siento
И я скрещиваю пальцы, чтобы ты поняла сегодня, как сильно я сожалею,
Que al final después de tanto tiempo no puedo engañarme
Что в конце концов, после стольких времени, я не могу обманывать себя.
Lo quiero intentar pase lo que pase
Я хочу попробовать, что бы ни случилось.
Un año después.
Год спустя.






Attention! Feel free to leave feedback.