Lyrics and translation Siam - Un Año Después
Que
bello
lugar
Какое
прекрасное
место,
Perfecto
para
verte
y
un
café
Идеальное,
чтобы
увидеть
тебя
и
выпить
кофе.
Ya
casi
un
año
desde
aquella
vez
Прошёл
почти
год
с
того
самого
раза,
Que
forma
de
terminar.
Как
мы
закончили.
Me
llamaste
ayer
Ты
позвонила
мне
вчера,
Al
escuchar
tu
voz
volví
a
nacer
Услышав
твой
голос,
я
словно
родился
заново.
Creí
que
nunca
más
te
iba
a
ver
Я
думал,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Confirmo
la
cita
a
las
seis
de
la
tarde.
Подтверждаю
встречу
в
шесть
вечера.
No
quiero
perderme,
ni
un
solo
detalle
Я
не
хочу
упустить
ни
единой
детали,
Los
nervios
hoy
van
en
mi
contra
Нервы
сегодня
играют
против
меня.
Piensa
en
otra
cosa
Думай
о
чём-нибудь
другом,
No
olvides
al
final
decir,
Не
забудь
в
конце
сказать,
Que
aun
te
quiero,
sin
ti
yo
siento
que
me
muero
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю.
Por
más
que
trato
de
olvidar
Как
бы
я
ни
пытался
забыть,
No
puedo
dejar
de
pensarte
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
No
hay
nadie
en
el
mundo
más
importante
Нет
никого
в
мире
важнее
тебя.
Y
cruzo
los
dedos,
Para
que
entiendas
hoy
cuanto
lo
siento
И
я
скрещиваю
пальцы,
чтобы
ты
поняла
сегодня,
как
сильно
я
сожалею,
Que
al
final
después
de
tanto
tiempo
Что
в
конце
концов,
после
стольких
времени,
No
puedo
engañarme,
lo
quiero
intentar
Я
не
могу
обманывать
себя,
я
хочу
попробовать.
Pase
lo
que
pase,
un
año
después.
Что
бы
ни
случилось,
год
спустя.
Que
linda
que
estas
Как
же
ты
прекрасна,
Se
ve
que
el
tiempo
te
ha
tratado
bien
Видно,
что
время
обошлось
с
тобой
хорошо.
Yo
por
mi
parte
tuve
que
aprender
Мне
же
пришлось
научиться
жить,
Que
lejos
de
ti,
vivo
en
el
olvido,
me
siento
vacío
Зная,
что
вдали
от
тебя
я
живу
в
забвении,
чувствую
себя
опустошённым.
Tú
no
estás
tan
mal
Ты
выглядишь
неплохо
Después
de
aquella
noche
del
final
После
той
последней
ночи,
Después
de
habernos
hecho
tanto
daño
После
того,
как
мы
причинили
друг
другу
столько
боли.
Pasado
es
pasado,
que
bien
que
podamos
sentarnos
y
hablar
Прошлое
в
прошлом,
как
хорошо,
что
мы
можем
сесть
и
поговорить.
No
quiero
perderme,
ni
un
solo
detalle
Я
не
хочу
упустить
ни
единой
детали,
Los
nervios
hoy
van
en
mi
contra
Нервы
сегодня
играют
против
меня.
Piensa
en
otra
cosa,
no
olvides
al
final
decir
Думай
о
чём-нибудь
другом,
не
забудь
в
конце
сказать,
Que
aun
te
quiero,
sin
ti
yo
siento
que
me
muero
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю.
Por
más
que
trato
de
olvidar
no
puedo
Как
бы
я
ни
пытался
забыть,
я
не
могу
Dejar
de
pensarte,
no
hay
nadie
en
el
mundo
más
importante
Перестать
думать
о
тебе,
нет
никого
в
мире
важнее
тебя.
Y
cruzo
los
dedos,
para
que
entiendas
hoy
cuando
lo
siento
И
я
скрещиваю
пальцы,
чтобы
ты
поняла
сегодня,
как
сильно
я
сожалею,
Que
al
final
después
de
tanto
tiempo
no
puedo
engañarme
Что
в
конце
концов,
после
стольких
времени,
я
не
могу
обманывать
себя.
Lo
quiero
intentar
pase
lo
que
pase
Я
хочу
попробовать,
что
бы
ни
случилось.
Un
año
después,
un
año
después,
un
año
después
Год
спустя,
год
спустя,
год
спустя.
Que
aun
te
quiero,
sin
ti
yo
siento
que
me
muero
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю.
Por
más
que
trato
de
olvidar
no
puedo
dejar
de
pensarte
Как
бы
я
ни
пытался
забыть,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
No
hay
nadie
en
el
mundo
más
importante
Нет
никого
в
мире
важнее
тебя.
Y
cruzo
los
dedos,
para
que
entiendas
hoy
cuando
lo
siento
И
я
скрещиваю
пальцы,
чтобы
ты
поняла
сегодня,
как
сильно
я
сожалею,
Que
al
final
después
de
tanto
tiempo
no
puedo
engañarme
Что
в
конце
концов,
после
стольких
времени,
я
не
могу
обманывать
себя.
Lo
quiero
intentar
pase
lo
que
pase
Я
хочу
попробовать,
что
бы
ни
случилось.
Un
año
después.
Год
спустя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.