Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Lujo de Detalles
С Роскошью Деталей
Al
hombre
que
en
la
cama
te
desviste
Тому,
кто
раздевает
тебя
в
постели,
Que
fui
el
que
te
enseño
lo
que
le
hiciste
Что
это
я
научил
тебя
всему,
что
ты
делаешь
с
ним.
Que
aún
eres
mía
aunque
hoy
estés
con
el
Что
ты
всё
ещё
моя,
даже
если
сейчас
ты
с
ним.
Que
nadie
te
ha
llevado
hasta
el
exceso
Что
никто
не
доводил
тебя
до
предела,
Como
lo
hago
yo
con
solo
un
beso
Как
я
одним
лишь
поцелуем.
Que
conociste
el
cielo
y
que
lo
hiciste
ayer
Что
ты
познала
рай,
и
это
было
вчера.
Que
tienes
un
secreto
que
contarle
Что
у
тебя
есть
тайна,
которую
хочешь
ему
открыть.
Que
estás
con
el
porque
no
pude
darte
Что
ты
с
ним,
потому
что
я
не
мог
дать
тебе
La
vida
que
el
dinero
crees
que
a
ti
te
va
a
comprar
Жизнь,
которую,
как
ты
думаешь,
купит
его
деньги.
Que
solo
aquí
en
mis
brazos
tú
consigues
Что
только
в
моих
объятиях
ты
находишь
El
fuego
que
en
la
noche
siempre
pides
Тот
огонь,
который
просишь
по
ночам.
Que
yo
soy
esa
persona
que
no
puedes
mencionar
Что
я
— тот,
чьё
имя
ты
не
можешь
произнести.
Vete
y
cuéntale
Иди
и
расскажи
ему,
Lo
que
hace
solo
un
día
hacías
conmigo
О
том,
что
всего
день
назад
ты
делала
со
мной.
Lo
que
me
prometías
al
oído
О
том,
что
шептала
мне
на
ухо.
Piensa
en
algo
que
te
de
coraje
y
lo
enfrentas
y
le
dices
la
verdad
Вспомни
что-то,
что
разозлит
тебя,
и
скажи
ему
правду.
Vete
y
cuéntale
Иди
и
расскажи
ему,
Como
te
ame
con
lujo
de
detalles
Как
я
любил
тебя
с
роскошью
деталей.
Y
que
después
de
mi
no
existe
nadie
И
что
после
меня
нет
никого.
Sal
corriendo
abrázalo
antes
que
te
arrepientas
pero
te
puedo
apostar
Беги,
обними
его,
пока
не
передумала,
но
я
могу
поспорить,
Que
tú
me
vuelves
a
buscar
Что
ты
вернешься
ко
мне.
Que
por
más
que
trate
Что
как
бы
он
ни
старался,
Y
que
por
mucho
que
lo
intente
И
сколько
бы
ни
пытался,
No
ha
existido
nadie
Нет
никого,
Que
me
borre
de
tu
mente
Кто
стёр
бы
меня
из
твоей
памяти.
Y
lo
que
más
te
duele
А
больнее
всего
то,
Es
que
aquí
vas
a
volver
Что
ты
снова
окажешься
здесь.
Que
solo
aquí
en
mis
brazos
tú
consigues
Что
только
в
моих
объятиях
ты
находишь
El
fuego
que
en
la
noche
siempre
pides
Тот
огонь,
который
просишь
по
ночам.
Que
yo
soy
esa
persona
que
no
puedes
mencionar
Что
я
— тот,
чьё
имя
ты
не
можешь
произнести.
Vete
y
cuéntale
Иди
и
расскажи
ему,
Lo
que
hace
solo
un
día
hacías
conmigo
О
том,
что
всего
день
назад
ты
делала
со
мной.
Lo
que
me
prometías
al
oído
О
том,
что
шептала
мне
на
ухо.
Piensa
en
algo
que
te
de
coraje
y
lo
enfrentas
y
le
dices
la
verdad
Вспомни
что-то,
что
разозлит
тебя,
и
скажи
ему
правду.
Vete
y
cuéntale
Иди
и
расскажи
ему,
Como
te
ame
con
lujo
de
detalles
Как
я
любил
тебя
с
роскошью
деталей.
Y
que
después
de
mi
no
existe
nadie
И
что
после
меня
нет
никого.
Sal
corriendo
abrázalo
antes
que
te
arrepientas
pero
te
puedo
apostar
Беги,
обними
его,
пока
не
передумала,
но
я
могу
поспорить,
Pero
cuéntale
Но
расскажи
ему,
Como
te
ame
con
lujo
de
detalles
Как
я
любил
тебя
с
роскошью
деталей.
Y
que
después
de
mi
no
existe
nadie
И
что
после
меня
нет
никого.
Sal
corriendo
abrázalo
antes
que
te
arrepientas
pero
te
puedo
apostar
Беги,
обними
его,
пока
не
передумала,
но
я
могу
поспорить,
Que
tú
me
vuelves
a
buscar
Что
ты
вернешься
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Montano Uribe
Attention! Feel free to leave feedback.