Lyrics and translation Siamak Abbasi - Royaiee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
به
دنبال
توام
یکی
دیگه
دنبال
منه
Я
ищу
тебя,
а
кто-то
другой
ищет
меня.
تو
به
دنبال
کسی
هستی
که
نارو
میزنه
Ты
ищешь
кого-то,
кто
предаст
тебя.
ما
همه
مثل
همیم
ما
همه
سرگردونیم
Мы
все
одинаковы,
мы
все
потеряны.
اونی
که
عاشقه
رو
از
خودمون
میرونیم
Мы
отталкиваем
от
себя
того,
кто
любит
нас.
عشق
مون
کنارمون
هست
ولی
نمیدونیم
Любовь
рядом
с
нами,
но
мы
не
знаем
об
этом.
اما
یه
روز
میرسه
به
خودمون
برگردیم
Но
однажды
наступит
день,
когда
мы
вернемся
к
себе.
روزی
که
از
همه
ی
آدمکا
دلسردیم
В
тот
день,
когда
мы
разочаруемся
во
всех
людях,
قدر
لحظه
های
با
هم
بودنُ
می
فهمیم
Мы
поймем
ценность
моментов,
проведенных
вместе.
وقتی
که
دیر
میشه
میفهمیم
چقد
بد
کردیم
Когда
будет
слишком
поздно,
мы
поймем,
как
плохо
мы
поступили.
چی
میشه
باهم
بمونیم
Как
бы
было,
если
бы
мы
остались
вместе?
خالق
افسانه
ها
شیم
Стали
бы
творцами
легенд.
میون
رابطه
هامون
В
наших
отношениях
دنبال
چیزی
نباشیم
Не
искали
бы
ничего.
چی
میشه
باهم
بمونیم
Как
бы
было,
если
бы
мы
остались
вместе?
خالق
افسانه
ها
شیم
Стали
бы
творцами
легенд.
میون
رابطه
هامون
В
наших
отношениях
دنبال
چیزی
نباشیم
Не
искали
бы
ничего.
کاش
بذاریم
کینه
ها
از
توی
قلبامون
بره
Если
бы
только
мы
позволили
обидам
уйти
из
наших
сердец.
از
ما
که
چیزی
نمیمونه
به
جز
یک
خاطره
От
нас
ничего
не
останется,
кроме
воспоминаний.
عمرمون
کوتاه
تر
از
اونه
که
با
هم
بد
بشیم
Наша
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
ссориться
друг
с
другом.
کاش
بتونیم
راه
عاشق
بودنُ
بلد
بشیم
Если
бы
только
мы
могли
научиться
любить.
چی
میشه
باهم
بمونیم
Как
бы
было,
если
бы
мы
остались
вместе?
خالق
افسانه
ها
شیم
Стали
бы
творцами
легенд.
میون
رابطه
هامون
В
наших
отношениях
دنبال
چیزی
نباشیم
Не
искали
бы
ничего.
چی
میشه
باهم
بمونیم
Как
бы
было,
если
бы
мы
остались
вместе?
خالق
افسانه
ها
شیم
Стали
бы
творцами
легенд.
میون
رابطه
هامون
В
наших
отношениях
دنبال
چیزی
نباشیم
Не
искали
бы
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arash Pakzad
Album
Royaiee
date of release
19-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.