Siamak Abbasi - Shabe Ghable Bahar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Siamak Abbasi - Shabe Ghable Bahar




Shabe Ghable Bahar
Snowy Bright Day
صبحِ روزِ روشنِ برفی
Snowy bright day morning
مونده تو دلت حرفی
You have words in your heart
که نمى گی به من
That you don't tell me
چشمات شبِ قبلِ بهاره
Your eyes like the night before spring
خبر خوشی داره
Have good news
که نمى گی به من
That you don't tell me
شهر تورِ سفیده
The city is white with snow
پیرهنِ عیده توی تنش
Wearing a festive dress
با لباسِ رنگی
With colored clothes
يه طرحِ قشنگی رو دامنش
A beautiful design on its skirt
عشق یه شعرِ ساده س
Love is a simple poem
که روز برفی رو لبته
That snowy day is on my lips
توو نگاهِ شادِت
In your happy eyes
شوقِ یه جشنه که ساکته
The joy of a celebration that is silent
تو يه رازِ پنهونی
You are a secret
عشق زمستونی
Winter love
هديه ى روزاى
A gift of days
برف و بارونى
Of snow and rain
من گرمی دستتم
I am the warmth of your hand
خنده ی مستتم
Your drunken laughter
سرمست از آرامش قبلِ ويرونى
Intoxicated by the calm before the destruction
صبحِ روزِ روشنِ برفی
Snowy bright day morning
مونده تو دلت حرفی
You have words in your heart
که نمى گی به من
That you don't tell me
چشمات شبِ قبلِ بهاره
Your eyes like the night before spring
خبر خوشی داره
Have good news
که نمى گی به من
That you don't tell me
شهر تورِ سفیده
The city is white with snow
پیرهنِ عیده توی تنش
Wearing a festive dress
با لباسِ رنگی
With colored clothes
يه طرحِ قشنگی رو دامنش
A beautiful design on its skirt
عشق یه شعرِ ساده س
Love is a simple poem
که روز برفی رو لبته
That snowy day is on my lips
توو نگاهِ شادِت
In your happy eyes
شوقِ یه جشنه که ساکته
The joy of a celebration that is silent





Writer(s): Arash Pakzad


Attention! Feel free to leave feedback.