Siamak Abbasi - To Ke Nisti - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Siamak Abbasi - To Ke Nisti




To Ke Nisti
To Ke Nisti
تو که نیستی زندگیمو زیر پای کی بریزم
If you're not here, who will I pour my life out for?
واسه کی دلم بمیره وقتی تو نیستی عزیزم
For whom will my heart die when you're not here, my dear?
دست سرد این زمونه دستامو از تو جدا کرد
The cold hand of fate has separated my hands from yours,
بازی دوری و حسرت با دلای ما چه ها کرد
This game of distance and longing, what has it done to our hearts?
عشق تو توی وجودم تا همیشه موندگاره
My love for you is everlasting, forever within me,
همه آرزوم همینه که ببینمت دوباره
My only wish is to see you again,
دوری تو داره آروم منو از پا در میاره
Being away from you is slowly killing me,
رنگ پیری ذره ذره تو وجودم پا میزاره
The color of age is slowly seeping into my being,
پا میزاره
Seeping in.
طاقت دوری ندارم تو بیا بمون کنارم
I can't endure this distance; come and stay by my side,
ارزونی قدم ِ تو همه ی دارو ندارم
I give all my wealth to your precious footsteps.
ای قشنگترین ترانه با تو بودن آرزومه
The most beautiful melody, being with you is my dream,
ای تو نیمهی وجودم بی تو عمر من حرومه
You're half of my soul; without you, my life is wasted.
عشق تو توی وجودم تا همیشه موندگاره
My love for you is everlasting, forever within me,
همه آرزوم همینه که ببینمت دوباره
My only wish is to see you again
دوری تو داره آروم منو از پا در میاره
Being away from you is slowly killing me
رنگ پیری ذره ذره تو وجودم پا میزاره
The color of age is slowly seeping into my being
نمیذارم که جدایی عشقمو از تو بگیره
I won't let separation take my love from you
چشم به راه تو میمونم نگو اما دیگه دیره
I'll wait for you, don't tell me it's too late
دیگه دیره
It's too late.





Writer(s): Atash Pakzad


Attention! Feel free to leave feedback.