Sianna feat. S.Pri Noir - Charbonner (feat. S.Pri Noir) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sianna feat. S.Pri Noir - Charbonner (feat. S.Pri Noir)




Déjà tout p'tit on voulait tout faire
Мы уже все хотели сделать.
On a rien gagné, on a tout perdu
Мы ничего не выиграли, мы все потеряли
On rentrait de l'école, on était tout fier
Мы возвращались домой из школы, мы все гордились этим.
Maintenant, c'est la nuit que l'on arpente les rues
Сейчас ночь, когда мы гуляем по улицам
On a rien raté, on était du-per
Мы ничего не пропустили, мы были в восторге.
Maintenant, mon ambition a pris du poids
Теперь мои амбиции набрали вес
On a beaucoup parlé, on aurait s'taire
Мы много говорили, нам следовало помолчать.
J'ai grandi, j'ai appris mais ça a pris du temps
Я вырос, я учился, но это заняло много времени
En vérité j'voulais pas rapper mais j'ai vu qu'ça passe crème
По правде говоря, я не хотел читать рэп, но я увидел, что он идет со сливками
J'vous ai prév'nus, j'suis v'nu tout rafler donc faudra pas s'plaindre
Я предвидел, что вы будете обнажены, я все проверю, так что не придется жаловаться
Depuis 2010 j'suis au taquet mais l'niveau n'est pas l'même
С 2010 года я работаю в команде, но уровень не тот
Même avec ton meilleur couplet tu n'pourras jamais m'atteindre
Даже с твоим лучшим куплетом ты никогда не сможешь добраться до меня.
Oui j'ai, oui j'ai charbonné
Да, я, да, я облажался
On m'a fait des coups d'pute mais j'ai pardonné
Меня избили, но я простил.
J'ai v'là les flows, j'ai v'là les phases
У меня есть потоки, у меня есть фазы
Ma vie part en freestyle, tu vas être affolé
Моя жизнь уходит в Фристайл, ты будешь в восторге.
J'vais les rafaler
Я их сейчас схвачу.
J'vais même pas les graille, j'vais les avaler
Я даже не собираюсь их глотать, я собираюсь их проглотить.
Tu crois qu'j'ai peur mais j'suis dans l'game
Ты думаешь, я боюсь, но я в игре
Comme dans une paire de Tim', j'suis grave à l'aise
Как и в паре с Тимом, мне очень комфортно
Toujours dans mon Six-Bulle
Всегда в моем Шести-Пузырь
J'ai pas déménagé, j'ai pas trouvé d'excuse
Я не переехала, я не нашла оправдания.
J'ai tout misé dans l'rap, obligée d'm'investir, téma mon dernier clip sur ton Iphone 6 Plus
Я вложила все силы в рэп, была вынуждена вложиться в это, чтобы показать свой последний клип на твоем Iphone 6 плюс
J'ai jamais lâché l'affaire
Я никогда не бросал это дело.
Dans la galère, jamais lâché un frère
На галере никогда не отпускал брата
J'sais à qui j'ai à faire, maman veut qu'j'la rassure
Я знаю, с кем я должен иметь дело, мама хочет, чтобы я ее успокоил
Sa fille n'est pas rentrée, ça depuis avant-hier
Ее дочь не вернулась, это было позавчера.
Wassup, j'oublie pas d'où je viens, je vais, tu sais
Вассап, я не забываю, откуда я родом и куда иду, ты знаешь
On est plein au départ, à l'arrivée très peu
Мы полны с самого начала, по прибытии очень мало
Nan maman, j'suis pas sûr de rentrer ce soir
Нет, мама, я не уверен, что вернусь сегодня вечером.
Mais je ne veux pas échouer j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner
Но я не хочу потерпеть неудачу, я буду копать уголь, я буду копать уголь, я буду копать уголь
J'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner
Я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь
J'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner
Я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь
J'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner
Я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь
J'ai bien r'tenu la l'çon
Я хорошо держался за это время.
Depuis l'début, j'n'ai jamais rien lâché
С самого начала я никогда ничего не отпускал
J'me posais des questions, pour faire les bons choix
Я задавала себе вопросы, чтобы сделать правильный выбор
J'en ai mal à la tête, j'en ai marre de penser
У меня болит голова, мне надоело думать.
Et c'est toujours la même: c'est la routine et ça toute l'année
И это всегда одно и то же: это рутина, и это круглый год
J'passe à la télé mais j'suis toujours la même
Я хожу по телевизору, но я все та же.
Tu peux demander à mes potes, y'a rien qu'a changé
Ты можешь спросить моих друзей, ничего не изменилось
J'suis jamais dans l'excès
Я никогда в избытке
T'auras jamais mon flow, tu vois bien que j'excelle
У тебя никогда не будет моего потока, ты же видишь, что я превосходен.
J'dis la vérité, je n'veux pas te vexer
Я говорю правду, я не хочу обижать тебя.
J'suis trop loin pour toi, on n'est pas d'la même espèce
Я слишком далеко для тебя, мы не одного вида.
J'demande rien à personne, ça fait des années que je me suis faite toute seule
Я никого ни о чем не прошу, прошло много лет с тех пор, как я была одна
J'ai appris à marcher avec ceux qui m'ressemblent
Я научился ходить с теми, кто похож на меня
J'ai toujours été droite, ils pourront dire ce qu'ils veulent
Я всегда был прав, они смогут говорить все, что захотят.
J'suis fière de mon parcours, d'ici quelques années tu m'entendras partout
Я горжусь своим путешествием, через несколько лет ты будешь слышать меня повсюду
Je charbonne, je charbonne, je charbonne pour entendre mon album à tous les carrefours
Я пью уголь, я пью уголь, я пью уголь, чтобы услышать мой альбом на всех перекрестках
J'lâcherai jamais l'affaire
Я никогда не брошу это дело.
Dans la galère, jamais lâché un frère
На галере никогда не отпускал брата
J'sais à qui j'ai à faire, maman est rassurée est rassurée
Я знаю, с кем я должен иметь дело, мама успокоена, успокоена
Sa fille est rentrée, elle a enfin signé
Ее дочь вернулась домой, она наконец подписала контракт
J'oublie pas d'où je viens, je vais, tu sais
Я не забываю, откуда я родом, куда иду, ты знаешь
On est plein au départ, à l'arrivée très peu
Мы полны с самого начала, по прибытии очень мало
Nan maman, j'suis pas sûr de rentrer ce soir
Нет, мама, я не уверен, что вернусь сегодня вечером.
Mais je ne veux pas échouer j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner
Но я не хочу потерпеть неудачу, я буду копать уголь, я буду копать уголь, я буду копать уголь
J'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner
Я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь
J'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner
Я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь
J'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner, j'vais charbonner
Я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь, я буду добывать уголь
Déjà tout p'tit on voulait tout faire
Мы уже все хотели сделать.
On a rien gagné, on a tout perdu
Мы ничего не выиграли, мы все потеряли
On rentrait de l'école, on était tout fier
Мы возвращались домой из школы, мы все гордились этим.
Maintenant, c'est la nuit que l'on arpente les rues
Сейчас ночь, когда мы гуляем по улицам
On a rien raté, on était du-per
Мы ничего не пропустили, мы были в восторге.
Maintenant, mon ambition a pris du poids
Теперь мои амбиции набрали вес
On a beaucoup parlé, on aurait s'taire
Мы много говорили, нам следовало помолчать.
J'ai grandi, j'ai appris mais ça a pris du temps
Я вырос, я учился, но это заняло много времени





Writer(s): Anais Belcollin, Jemi Black, S Pri Noir S Pri Noir


Attention! Feel free to leave feedback.