Sianna - Urgence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sianna - Urgence




Urgence
Чрезвычайная ситуация
Ce soir c′est danger
Сегодня вечером опасно
La piste est pleine
Танцпол полон
Mais j'vais quand même danser.
Но я все равно буду танцевать.
Personne va m′arrêter
Никто меня не остановит
J'suis avec mon équipe on va t'ambiancer.
Я с моей командой, мы зажжем.
Un excès de vitesse
Превышение скорости
Faut appeler l′ambulance
Надо вызвать скорую
La soirée est longue, j′espère que t' as de l′endurance.
Вечеринка длинная, надеюсь, у тебя хватит выносливости.
Préviens tes gows, préviens ton gars.
Предупреди своих подружек, предупреди своего парня.
Ah
Ах
Ce soir pas de concurrence
Сегодня вечером нет конкуренции
Marquez le pas, j'ai dis marquez le pas.
Сделайте паузу, я сказала, сделайте паузу.
Donne-toi à fond, si t′es pas sûr de toi, dit leurs on est en place depuis la case départ.
Выкладывайся по полной, если ты не уверен в себе, скажи им, что мы на месте с самого начала.
Attends.tends.tends.
Подожди.подожди.подожди.
On recommence.
Начнем сначала.
Marquez le pas, j'ai dis marquez le pas.
Сделайте паузу, я сказала, сделайте паузу.
Donne-toi à fond, si t′es pas sûr de toi, dit leurs on est en place depuis la case départ.
Выкладывайся по полной, если ты не уверен в себе, скажи им, что мы на месте с самого начала.
2016 c'est pour nous fréro, soit sûr de toi.
2016-й наш, братан, будь уверен в себе.
Y'a urgence, y′a urgence (×4)
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация (×4)
Faut appeler l′ambulance, appeler l'ambulance (×2)
Надо вызвать скорую, вызвать скорую (×2)
Laisse les problèmes de té-cô
Оставь свои проблемы
En mode africa, depuis l′début j'te l′ai dit de pas m'prendre la tête.
В африканском стиле, с самого начала я тебе говорила не морочить мне голову.
J′dépense les euros, le compteur à zero.
Я трачу евро, счетчик на нуле.
On est plus que deter, on va faire la fête.
Мы более чем решительны, мы будем веселиться.
Les fréros, ça dit quoi? C'est l'Afrique aux commandes.
Братья, как дела? Африка у руля.
5 origines dans une voiture allemande.
5 национальностей в немецкой машине.
Le pilote a bu, j′crois qu′y a urgence.
Водитель выпил, кажется, чрезвычайная ситуация.
Faut appeler l'ambulance!
Надо вызвать скорую!
J′suis dans la boîte et c'est plein à craquer.
Я в клубе, и здесь битком.
Tu r′pars en voiture même si t'es venu à pied.
Ты уедешь на машине, даже если пришел пешком.
L′alcool c'est de l'eau? Mais qui t′as dit ça?
Алкоголь это вода? Кто тебе это сказал?
Si tu bois comme Évian, tu vas regretter.
Если пьешь как Evian, пожалеешь.
Donne-moi du coca moi j′vais pas chipotter.
Дай мне колы, я не буду капризничать.
Si t'es mal sapé, tu restes sur le côté
Если ты плохо одет, остаешься в стороне.
Tout se passera bien, on est pour l′ambiance.
Все будет хорошо, мы здесь ради атмосферы.
Mais si y'a urgence, faut appeler l′ambulance.
Но если чрезвычайная ситуация, нужно вызвать скорую.
Y'a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
(Y'a urgence, y'a urgence)
(Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация)
Y′a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
(Y'a urgence, y′a urgence)
(Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация)
Y'a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
(Y'a urgence, y′a urgence)
(Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация)
Y'a urgence, y'a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Faut appeler l′ambulance, appeler l′ambulance (×2)
Надо вызвать скорую, вызвать скорую (×2)
Marquez le pas, j'ai dis marquez le pas
Сделайте паузу, я сказала, сделайте паузу
Y′a urgence, y'a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Marquez le pas, j′ai dis marquez le pas
Сделайте паузу, я сказала, сделайте паузу
Y'a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Marquez le pas, j'ai dis marquez le pas
Сделайте паузу, я сказала, сделайте паузу
Appeler l'ambulance
Вызвать скорую
Marquez le pas, j′ai dis marquez le pas
Сделайте паузу, я сказала, сделайте паузу
Appeler l′ambulance
Вызвать скорую
Y'a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
(Y'a urgence, y′a urgence)
(Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация)
Y'a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
(Y'a urgence, y'a urgence)
(Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация)
Y′a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
(Y'a urgence, y′a urgence)
(Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация)
Y'a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Faut appeler l'ambulance, appeler l′ambulance (×2)
Надо вызвать скорую, вызвать скорую (×2)
Y'a urgence, y'a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
(Y′a urgence, y′a urgence)
(Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация)
Y'a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
(Y'a urgence, y′a urgence)
(Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация)
Y'a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
(Y'a urgence, y'a urgence)
(Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация)
Y′a urgence, y′a urgence
Чрезвычайная ситуация, чрезвычайная ситуация
Faut appeler l'ambulance, appeler ambulance (×2)
Надо вызвать скорую, вызвать скорую (×2)
End
Конец





Writer(s): Mohand Sahridj, Abdel Djalil Haddad, Tarik Guermah, Anais Belcollin


Attention! Feel free to leave feedback.