Siavash Ghomayshi - Cheshm Entezar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siavash Ghomayshi - Cheshm Entezar




Cheshm Entezar
В ожидании
ای که سیاهه چشمات
О, чьи глаза черные,
همرنگ روزگارم
Как и дни мои мрачные,
از دست تو چه روز و
Из-за тебя какие дни,
چه روزگاری دارم
Какую жизнь я влачу.
هزار تا وعده دادی
Тысячу обещаний дал,
نیومدی مارو کاشتی
Не пришел, бросил меня,
این دل مهربونو
Это любящее сердце
چشمانتظار گذاشتی
В ожидании оставил.
برای بیوفایی
За свою неверность
هزار بهونه داری
Тысячу оправданий находишь,
هزار و یک شکایت
Тысячу и одну жалобу
از این زمونه داری
На судьбу свою имеешь.
ای که سیاهه چشمات
О, чьи глаза черные,
همرنگ روزگارم
Как и дни мои мрачные,
از دست تو چه روز و
Из-за тебя какие дни,
چه روزگاری دارم
Какую жизнь я влачу.
هزار تا وعده دادی
Тысячу обещаний дал,
نیومدی مارو کاشتی
Не пришел, бросил меня,
این دل مهربونو
Это любящее сердце
چشمانتظار گذاشتی
В ожидании оставил.
برای بیوفایی
За свою неверность
هزار بهونه داری
Тысячу оправданий находишь,
هزار و یک شکایت
Тысячу и одну жалобу
از این زمونه داری
На судьбу свою имеешь.
چشمانتظارم نذار
Не оставляй меня в ожидании,
تاریک و تارم نذار
Не оставляй меня в темноте,
بیشتر از این غصه رو
Больше этой грусти
رو کوله بارم نذار
На мои плечи не клади.
چه روز و روزگاریه
Какие дни, какая жизнь,
وای چه شبای تاریه
Ох, какие темные ночи,
دل پی بیقراریو
Сердце ищет покоя,
عاشق ما فراریه
А моя любовь бежит.
اون روز و روزگاری بود
Были те дни, то время,
زمستون و بهاری بود
Была зима и весна,
تو شادی و تو غصه مون
В нашей радости и печали
حال و هوای یاری بود
Была атмосфера поддержки.
برای بیوفایی
За свою неверность
هزار بهونه داری
Тысячу оправданий находишь,
هزار و یک شکایت
Тысячу и одну жалобу
از این زمونه داری
На судьбу свою имеешь.
چشمانتظارم نذار
Не оставляй меня в ожидании,
تاریک و تارم نذار
Не оставляй меня в темноте,
بیشتر از این غصه رو
Больше этой грусти
رو کوله بارم نذار
На мои плечи не клади.
چشمانتظارم نذار
Не оставляй меня в ожидании,
تاریک و تارم نذار
Не оставляй меня в темноте,
بیشتر از این غصه رو
Больше этой грусти
رو کوله بارم نذار
На мои плечи не клади.
برای بیوفایی
За свою неверность
هزار بهونه داری
Тысячу оправданий находишь,
هزار و یک شکایت
Тысячу и одну жалобу
از این زمونه داری
На судьбу свою имеешь.
چشمانتظارم نذار
Не оставляй меня в ожидании,
تاریک و تارم نذار
Не оставляй меня в темноте,
بیشتر از این غصه رو
Больше этой грусти
رو کوله بارم نذار
На мои плечи не клади.
(By Vahid)
(By Vahid)






Attention! Feel free to leave feedback.