Lyrics and translation Siavash Ghomayshi - Farda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
عمری
بد
آوردی
و
از
چشم
دنیا
دیدی
Всю
жизнь
тебе
не
везло,
и
ты
видела
всё
с
худшей
стороны,
هر
چی
بدی
کشیدی
Все
беды,
что
ты
пережила,
تقصیر
این
دل
تو
و
تقصیر
سادگیته
Вина
твоего
сердца
и
твоей
наивности.
اما
این
شب
تار
عاقبتش
سفیده
Но
эта
темная
ночь,
в
конце
концов,
станет
светлой.
نگو
که
تنها
موندی
و
تو
این
شهر
غریبه
Не
говори,
что
ты
одинока
и
чужая
в
этом
городе,
یه
همصدا
ندیدی
هر
چی
بدی
کشیدی
Что
не
нашла
родственную
душу,
все
беды,
что
ты
пережила,
تقصیر
سادگیته
Вина
твоей
наивности.
تقصیر
این
دل
تو
و
تقصیر
سادگیته
Вина
твоего
сердца
и
твоей
наивности.
یه
همصدا
ندیدی
هر
چی
بدی
کشیدی
Что
не
нашла
родственную
душу,
все
беды,
что
ты
пережила,
تقصیر
این
دل
تو
و
تقصیر
سادگیته
Вина
твоего
сердца
и
твоей
наивности.
ولی
فردا
شروع
تازه
باقی
زندگیته
Но
завтра
— начало
новой,
оставшейся
жизни.
اون
قهرها
و
بهونههات
اشکای
روی
گونههات
Те
ссоры
и
обиды,
слёзы
на
твоих
щеках,
که
از
چشات
چکیدنو
بارون
شدن
تو
لحظههات
Что
капали
из
твоих
глаз
и
превращались
в
дождь
в
твои
мгновения,
یه
غریبه
تو
اون
چشا
که
سرده
و
نه
آشنا
Чужой
человек
в
тех
глазах,
что
холодны
и
незнакомы,
نداره
حرف
تازهای
تا
بشکنه
مهر
لبات
Не
имеет
новых
слов,
чтобы
разбить
печать
твоих
губ.
یه
همصدا
ندیدی
هر
چی
بدی
کشیدی
Что
не
нашла
родственную
душу,
все
беды,
что
ты
пережила,
تقصیر
این
دل
تو
و
تقصیر
سادگیته
Вина
твоего
сердца
и
твоей
наивности.
ولی
فردا
شروع
تازه
باقی
زندگیته
Но
завтра
— начало
новой,
оставшейся
жизни.
یه
عمری
بد
آوردی
و
از
چشم
دنیا
دیدی
Всю
жизнь
тебе
не
везло,
и
ты
видела
всё
с
худшей
стороны,
هر
چی
بدی
کشیدی
Все
беды,
что
ты
пережила,
تقصیر
این
دل
تو
و
تقصیر
سادگیته
Вина
твоего
сердца
и
твоей
наивности.
اما
این
شب
تار
عاقبتش
سفیده
Но
эта
темная
ночь,
в
конце
концов,
станет
светлой.
یه
همصدا
ندیدی
هر
چی
بدی
کشیدی
Что
не
нашла
родственную
душу,
все
беды,
что
ты
пережила,
تقصیر
این
دل
تو
و
تقصیر
سادگیته
Вина
твоего
сердца
и
твоей
наивности.
ولی
فردا
شروع
تازه
باقی
زندگیته
Но
завтра
— начало
новой,
оставшейся
жизни.
آره
فردا
شروع
تازه
باقی
زندگیته
Да,
завтра
— начало
новой,
оставшейся
жизни.
یه
همصدا
ندیدی
هر
چی
بدی
کشیدی
Что
не
нашла
родственную
душу,
все
беды,
что
ты
пережила,
تقصیر
این
دل
تو
و
تقصیر
سادگیته
Вина
твоего
сердца
и
твоей
наивности.
فردا
شروع
تازه
باقی
زندگیته
Завтра
— начало
новой,
оставшейся
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Taak
date of release
26-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.