Lyrics and translation Siavash Ghomayshi - Havaye Khaneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havaye Khaneh
Атмосфера дома
هوای
خانه
چه
دلگیر
می
شود
گاهی
Как
гнетущей
бывает
порой
атмосфера
дома,
از
این
زمانه
دلم
سیر
می
شود
گاهی
От
этого
мира
мне
порой
так
тошно
становится,
عقاب
تیز
پر
دشت
های
استغنا
Орёл,
вольно
парящий
над
равнинами
безмятежности,
اسیر
پنجه
تقدیر
می
شود
گاهی
В
когтях
судьбы
порой
пленником
оказывается.
صدای
زمزمه
ی
عاشقانه،
آزادی
Звуки
любовных
шепотов,
обещание
свободы,
فغان
و
ناله
ی
شبگیر
می
شود
گاهی
Превращаются
в
ночные
рыдания
и
стоны.
نگاه
مردم
بیگانه
در
دل
غربت
Взгляды
чужих
людей
в
этой
чужбине,
به
چشم
خسته
من
تیر
می
شود
گاهی
Стрелами
в
мои
усталые
глаза
вонзаются.
مبر
ز
موی
سپیدم
گمان
به
عمر
دراز
Не
думай,
что
седина
моя
— признак
долгой
жизни,
جوان
ز
حادثه
ای
پیر
می
شود
گاهی
Молодой
человек
порой
от
бед
стариком
становится.
بگو
اگرچه
بجایی
نمی
رسد
فریاد
Скажи,
пусть
даже
крик
мой
никуда
не
долетит,
کلام
حق
دم
شمشیر
می
شود
گاهی
Слово
правды
порой
острым
мечом
становится.
بگیر
دست
مرا
آشنای
درد
بگیر
Возьми
мою
руку,
ты,
знающая
боль,
مگو
چنین
و
چنان،
دیر
می
شود
گاهی
Не
говори
"так
и
эдак",
порой
бывает
уже
поздно.
بسوی
خویش
مرا
می
کشد
چه
خون
و
چه
خاک
К
себе
меня
влечет
и
кровь,
и
земля,
محبت
است
که
زنجیر
می
شود
گاهی
Любовь
порой
цепями
становится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.