Lyrics and translation Siavash Ghomayshi - Taak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
یه
تاک
قد
کشیده
Ты
– лоза,
что
тянется
ввысь,
پا
گرفتی
روی
سینه
م
Пустила
корни
в
моей
груди.
واسه
پا
گرفتن
تو
Чтобы
тебе
укорениться,
عمریه
که
من
زمینم
Я
целую
вечность
– земля.
راز
قد
کشیدنت
رو
Секрет
твоего
роста
عمریه
دارم
می
بینم
Я
вижу
всю
свою
жизнь.
داری
می
رسی
به
خورشید
Ты
тянешься
к
солнцу,
ولی
من
بازم
همینم
А
я
всё
тот
же,
прежний.
میزنن
چوب
زیر
ساقه
هات
Бьют
палкой
по
твоим
стеблям,
واسه
لحظه
های
رستن
Чтобы
ты
росла,
цвела.
ریختن
آب
زیر
پاهات
Льют
воду
под
твои
корни,
هی
منو
شستن
و
شستن
Меня
омывая,
смывая.
توی
سرما
و
تو
گرما
В
холод
и
в
зной,
واسه
تو
نجاتم
عمری
Я
оберегал
тебя
вечно.
تو
هجوم
باد
وحشی
От
натиска
ветра
дикого
سپر
بلاتم
عمری
Я
был
твоим
щитом
вечно.
آدما
هجوم
آوردن
Люди
налетели,
برگای
سبزتو
بردن
Зеленые
листья
твои
сорвали.
توی
پاییز
و
زمستون
Осенью
и
зимою
ساقه
تو
به
من
سپردن
Стебель
твой
мне
доверили.
سنگینیت
رو
سینه
ی
من
Тяжесть
твоя
на
моей
груди,
سایه
ت
هم
نصیب
مردم
А
тень
твоя
– удел
других.
میوه
هات
هم
آخر
سر
Плоды
твои,
в
конце
концов,
که
میشن
قسمت
هر
خم
Достаются
каждому
встречному.
نه
دیگه
پا
میشم
این
بار
Но
я
больше
не
встану,
خالی
از
هر
شک
و
تردید
Свободный
от
сомнений
и
колебаний.
میرم
اون
بالاها،
مغرور
Я
поднимусь
высоко,
гордо,
تا
بشینم
جای
خورشید
Чтобы
занять
место
солнца.
تن
به
سایه
ها
نمیدم
Не
буду
жить
в
тени,
بسه
هرچی
سختی
دیدم
Хватит
с
меня
страданий.
انقدَر
زجر
کشیدم
Я
так
долго
мучился,
تا
به
آرزوم
رسیدم
Чтобы
достичь
своей
мечты.
بذار
آدما
بدونن
Пусть
люди
знают,
میشه
بیهوده
نپوسید
Что
можно
не
гнить
впустую.
میشه
خورشید
شد
و
تابید
Можно
стать
солнцем
и
сиять,
میشه
آسمونو
بوسید
Можно
небо
целовать.
بذار
آدما
بدونن
Пусть
люди
знают,
میشه
بیهوده
نپوسید
Что
можно
не
гнить
впустую.
میشه
خورشید
شد
و
تابید
Можно
стать
солнцем
и
сиять,
میشه
آسمونو
بوسید
Можно
небо
целовать.
بذار
آدما
بدونن
Пусть
люди
знают,
میشه
بیهوده
نپوسید
Что
можно
не
гнить
впустую.
میشه
خورشید
شد
و
تابید
Можно
стать
солнцем
и
сиять,
میشه
آسمونو
بوسید
Можно
небо
целовать.
بذار
آدما
بدونن
Пусть
люди
знают,
میشه
بیهوده
نپوسید
Что
можно
не
гнить
впустую.
میشه
خورشید
شد
و
تابید
Можно
стать
солнцем
и
сиять,
میشه
آسمونو
بوسید
Можно
небо
целовать.
بذار
آدما
بدونن
Пусть
люди
знают,
میشه
بیهوده
نپوسید
Что
можно
не
гнить
впустую.
میشه
خورشید
شد
و
تابید
Можно
стать
солнцем
и
сиять,
میشه
آسمونو
بوسید
Можно
небо
целовать.
بذار
آدما
بدونن
Пусть
люди
знают,
میشه
بیهوده
نپوسید
Что
можно
не
гнить
впустую.
میشه
خورشید
شد
و
تابید
Можно
стать
солнцем
и
сиять,
میشه
آسمونو
بوسید
Можно
небо
целовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Taak
date of release
26-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.