Lyrics and translation Siba - Três Carmelitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Três Carmelitas
Три кармелитки
Te
mando
as
rimas
que
há
pouco
eu
fiz
Посылаю
тебе
рифмы,
что
недавно
сочинил,
Tem
uns
buracos,
depois
ajeito
Есть
шероховатости,
потом
подправлю.
Vê
o
que
acha
e
aí
me
diz
Посмотри,
что
думаешь,
и
скажи
мне,
Um
troço
doido,
nem
sei
direito
Странная
штука,
сам
толком
не
понимаю.
A
casa
antiga
que
eu
conheci
Старый
дом,
который
я
знал,
Tinha
umas
sombras
que
o
sol
cortava
Был
полон
теней,
которые
рассекало
солнце,
A
luz
de
um
jeito
que
eu
nunca
vi
Свет
таким
образом,
какого
я
никогда
не
видел.
Tu
me
sonhando
eu
te
imaginava
Ты
мне
снилась,
я
тебя
представлял.
Os
teus
cabelos
não
tinham
fim
Твои
волосы
казались
бесконечными,
Teus
brincos
tinham
memória
e
plástico
Твои
серьги
хранили
память
и
были
из
пластика.
Andamos
juntos
pelo
jardim
Мы
гуляли
вместе
по
саду,
Sorrindo,
prismas
e
pérolas
e
pétalas
e
pássaros
Улыбаясь,
среди
призм,
жемчужин,
лепестков
и
птиц.
E
eu
pressentindo
uma
coisa
ruim
И
я
предчувствовал
что-то
плохое,
Como
um
aviso
que
não
chegasse
Как
предупреждение,
которое
не
дошло.
Te
ouvi
dizendo
"olha
o
capim"
Я
слышал,
как
ты
говоришь:
"Смотри,
трава!"
Cortaram
ontem,
mas
já
renasce
Её
вчера
скосили,
но
она
уже
возрождается.
Tem
uns
cavalos,
vêm
sempre
aí
Есть
лошади,
они
всегда
приходят
сюда,
Comer
as
ramas
da
cor
de
azeite
Есть
ветки
цвета
маслин.
Tu
vem
mais
cedo
outra
vez
daí
Ты
приходишь
пораньше
снова,
De
manhãzinha
se
bebe
um
leite
Утром
выпьешь
молока.
Você
dizia
"mamãe
tá
aí?"
Ты
спрашивала:
"Мама
здесь?"
Ouvindo
as
gias
que
raspam
os
cântaros
Слушая,
как
служанки
скребут
кувшины.
Fiz
uns
desenhos,
vem
ver
aqui
Я
сделал
несколько
рисунков,
посмотри,
O
rosto
dela
com
mirras
e
cânforas
e
bálsamos...
Её
лицо
с
миррой,
камфорой
и
бальзамами...
Flutuar
suspende
as
dores
Парить
- приостанавливает
боль,
E
sonhar
reacende
as
cores
А
мечтать
- возрождает
краски.
Flutuar
suspende
as
dores
Парить
- приостанавливает
боль,
E
sonhar
reacende
as
cores
А
мечтать
- возрождает
краски.
A
casa
antiga
que
eu
conheci
Старый
дом,
который
я
знал,
Tinha
umas
sombras
que
o
sol
cortava
Был
полон
теней,
которые
рассекало
солнце,
A
luz
de
um
jeito
que
eu
nunca
vi
Свет
таким
образом,
какого
я
никогда
не
видел.
Tu
me
sonhando
eu
te
imaginava
Ты
мне
снилась,
я
тебя
представлял.
Ali
a
tia,
tu
disse
"sim"?
Там
тетя,
ты
сказала
"да"?
Quando
se
arreta
com
os
gritos
dos
bárbaros
Когда
она
сердится
на
крики
варваров.
Cata
umas
folhas
e
traz
pra
mim
Собери
листья
и
принеси
мне,
De
eucaliptos,
ciprestes,
de
cedros
e
plátanos
Эвкалипта,
кипариса,
кедра
и
платана.
Nem
vou
falar
nas
varandas
de
flores
Я
даже
не
буду
говорить
о
балконах
с
цветами.
Flutuar
suspende
as
dores
Парить
- приостанавливает
боль,
E
sonhar
reacende
as
cores
А
мечтать
- возрождает
краски.
Flutuar
suspende
as
dores
Парить
- приостанавливает
боль,
E
sonhar
reacende
as
cores
А
мечтать
- возрождает
краски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.